"de la présente note est" - Traduction Français en Arabe

    • من هذه المذكرة هو
        
    • من هذه الورقة هو
        
    L'objet de la présente note est de faciliter les délibérations et de fournir quelques renseignements de base sur la question considérée. UN والهدف من هذه المذكرة هو تسهيل المداولات، وتقديـم بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
    1. L'objet de la présente note est de donner des éclaircissements sur les cotes utilisées pour les documents de la quatrième session du groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement. UN 1- الغرض من هذه المذكرة هو توضيح ترقيم وثائق الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية.
    2. L'objet de la présente note est d'informer les délégations de la façon dont le Président compte organiser les travaux du Groupe de travail spécial pendant cette session. UN 2- والغرض من هذه المذكرة هو إطلاع الوفود على آراء الرئيس بشأن تنظيم أعمال هذه الدورة.
    L'objet de la présente note est d'informer les délégations de la façon dont le Président compte organiser les travaux du Groupe de travail spécial pendant cette session. UN والغرض من هذه المذكرة هو إطلاع الوفود على الطريقة التي يعتزم الرئيس اتباعها في تنظيم أعمال فريق الالتزامات الإضافية لهذه الدورة.
    L'objet de la présente note est de proposer la description générale susmentionnée, qui doit être ajoutée au commentaire sur l'article 11. UN والغرض من هذه الورقة هو تقديم اقتراح لذلك الوصف العام المتعلق بالصكوك المالية الإسلامية، تمهيدا لإضافته إلى شرح المادة 11.
    3. L'objet de la présente note est de donner un aperçu de la mine d'informations que constitue le deuxième rapport d'évaluation, en vue d'en faciliter l'exploitation par le SBSTA. UN ٣- والهدف من هذه المذكرة هو تقديم لمحة عامة عن ثروة المعلومات التي يتضمنها التقرير ليتيسر استخدامه من جانب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    L'objet de la présente note est de traiter les questions qui se posent pour préciser la notion d'activités < < auxiliaires > > , notamment telle qu'elle est proposée dans le document établi pour la septième session du Comité. UN 2 - والغرض من هذه المذكرة هو تناول المسائل المتصلة بوضع مفهوم الأنشطة " الإضافية " بما في ذلك على النحو المقترح في الوثيقة التي أُعدت لتقديمها إلى اللجنة في دورتها السابعة.
    5. L'objet de la présente note est d'examiner la participation d'experts au programme de travail de Nairobi, en ce qui concerne tant les activités qui doivent impérativement être menées que celles qui visent à catalyser des actions d'adaptation nouvelles et novatrices, et d'évaluer la façon dont la participation d'experts a contribué à la réalisation de l'objectif d'ensemble du programme de travail de Nairobi. UN 5- الغرض من هذه المذكرة هو استعراض مشاركة الخبراء في برنامج عمل نيروبي سواء في الأنشطة المكلف بإنجازها أو في أنشطة تستهدف التحفيز على اتخاذ إجراءات جديدة ومبتكرة في مجال التكيُّف، وتقييم كيف أسهم إشراك الخبراء في بلوغ الهدف الشامل لبرنامج عمل نيروبي.
    L'objet de la présente note est de faciliter les débats sur le point 6 de l'ordre du jour en présentant des renseignements généraux sur les cadres juridiques internationaux pertinents et des questions particulières relatives aux forêts, et en faisant des suggestions sur les éléments qui pourraient figurer dans un mandat. UN 6 - والهدف من هذه المذكرة هو تسهيل المداولات بشأن البند 6 من جدول الأعمال، بتوفير معلومات أساسية عن الأُطـُـر القانونيـة الدوليـة ذات الصلة، والقضايا المحددة ذات الصلة بالغابات، واقتراح الصلاحيات المحتملة للمهمة.
    L'objectif de la présente note est d'aider les éventuels participants à la troisième session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques à préparer cette réunion. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة المشاركين المزمع حضورهم الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM) في الإعداد للدورة.
    L'objectif de la présente note est de fournir des informations pour aider le groupe spécial d'experts à s'acquitter de la tâche décrite ci-dessus telle qu'elle se rapporte aux propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts et aux résolutions et décisions du Forum. UN والهدف من هذه المذكرة هو طرح معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص على الاضطلاع بالمهمة الموصوفة أعلاه فيما يتعلق بمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والقرارات والمقررات المتخذة في دورات المنتدى.
    3. L'objet de la présente note est de mettre en lumière certaines des questions qui pourraient être retenues pour l'examen du thème concernant les populations autochtones et la mondialisation et de favoriser un échange de vues et de données multidimensionnel et tourné vers l'avenir. UN 3- والغرض من هذه المذكرة هو إلقاء الضوء على بعض المواضيع المحتملة المتعلقة بالشعوب الأصلية والعولمة والتشجيع على تبادل الآراء والمعلومات على نحو متعدد الأبعاد وتطلعي فيما بين الشعوب الأصلية والدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Le but de la présente note est d'informer le Conseil que le Secrétaire général a reçu trois nouvelles candidatures en vue de l'élection des membres de la Commission juridique et technique, qui se tiendra pendant la dix-septième session de l'Autorité internationale des fonds marins. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة هو إبلاغ المجلس باستلام الأمين العام للترشيحات الإضافية الثلاثة التالية لمرشحين في انتخابات عضوية اللجنة القانونية والتقنية التي ستعقد خلال الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    1. L'objet de la présente note est d'informer l'Assemblée générale de la position du Corps commun d'inspection (CCI) sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe, afin de faciliter l'examen de cette question par l'Assemblée, conformément à ses décisions 47/454 B du 23 décembre 1992 et 48/493 A du 29 juillet 1994. UN ١ - الغرض من هذه المذكرة هو تزويد الجمعية العامة بآراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية كمساهمة في استعراض الجمعية العامة لهذا الموضوع وفقا لمقرريها ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ و٨٤/٣٩٤ ألف المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    3. L'objet de la présente note est de présenter une vue d'ensemble des mécanismes juridictionnels et procédures qui existent actuellement à l'ONU. UN ٣ - والغرض من هذه الورقة هو تقديم لمحة عامة عن اﻵليات ذات الاختصاصات القضائية والاجرائية الموجودة في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus