"de la première commission à" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الأولى في
        
    • اللجنة الأولى إلى
        
    • للجنة الأولى في
        
    • اللجنة اﻷولى أثناء
        
    • اللجنة اﻷولى الى
        
    Tout d'abord, je souhaite une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations qui participeront aux délibérations de la Première Commission à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أولا، أرحب ترحيباً حاراً بكل الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Tout d'abord, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس بانتخابه لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    Votre travail à la présidence de la Première Commission à la cinquante-septième session a fait partie de ce processus. UN ودوركم في رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين جزء من هذه العملية.
    C'est avec ces brèves observations que je soumets les rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale pour examen et adoption. UN بهذه الملاحظات الموجزة، أود أن أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها واعتمادها.
    Le Bureau décide de recommander que les paragraphes du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique traitant du point 74 soient portés à l'attention de la Première Commission à l'occasion de l'examen de ce point. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه اهتمام اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير السنوي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند 74 وذلك بصدد نظرها في هذا البند.
    Monsieur le Président, pour commencer je vous présente mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. UN أود في البداية أن أتقدم بتهانئنا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في دورة هذا العام.
    Les travaux de la Première Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies sont sur le point de commencer. UN فأعمال اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على وشك أن تبدأ.
    Nous attendons avec impatience de poursuivre ces consultations dans le cadre de la Première Commission, à New York, et nous lui souhaitons un excellent voyage de retour. UN ونتطلع بالتأكيد إلى مواصلة هذه المشاورات في إطار اللجنة الأولى في نيويورك، ونتمنى له عودة سعيدة إلى نيويورك.
    Je voudrais tout d'abord souhaiter une très chaleureuse bienvenue à toutes les délégations qui participent aux travaux de la Première Commission à cette soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    J'ai hâte de les voir la semaine prochaine à Vienne ou au sein de la Première Commission à New York. UN وأتطلع إلى رؤيتهم في الأسبوع القادم في فيينا أو في اللجنة الأولى في نيويورك.
    Au cours des délibérations de la Première Commission à la présente session, nous entendons travailler avec toutes les délégations pour consolider les acquis de la Conférence d'examen et nous en inspirer, ce qui ne manquera pas de se refléter dans les différents projets de résolution soumis à l'examen de la Première Commission. UN ونحن على استعداد خلال اجتماعات اللجنة الأولى في هذه الدورة للعمل مع جميع الوفود لتوطيد نجاح المؤتمر الاستعراضي والاستفادة منه، مما سوف ينعكس بلا شك في مختلف مشاريع قرارات اللجنة الأولى.
    Nous entendons participer activement aux consultations portant sur le suivi de la Réunion de haut niveau au cours des séances de la Première Commission à la présente session et ultérieurement. UN ونعتزم المشاركة بنشاط في المشاورات بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى خلال اجتماعات اللجنة الأولى في هذه الدورة وما بعدها.
    Compte tenu des récentes évolutions encourageantes dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires, les travaux de la Première Commission à cette session seront essentiels pour faire avancer l'ordre du jour du désarmement. UN بالنظر إلى التطورات المشجعة الأخيرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي، سيكون عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة على جانب كبير من الأهمية في المضي قدماً بجدول أعمالنا لنزع السلاح.
    Nous assurons M. Abe de notre entière coopération et le remercions d'avoir, dans ses remarques liminaires, mis en lumière quelques-unes des questions les plus fondamentales touchant le désarmement et la sécurité internationale, à l'ordre du jour de la Première Commission à la présente session, notamment les questions portant sur sa réforme organisationnelle. UN ونقدم للسيد آبي أكمل تعاوننا ونشكره على ملاحظاته الاستهلالية التي أبرزت بعض مسائل نزع السلاح والأمن الدولي الأكثر إلحاحا التي تواجه اللجنة الأولى في دورتها الحالية، بما في ذلك مسألة إصلاحها التنظيمي.
    Je tiens également, par son entremise, à transmettre à l'Ambassadeur Alcalay les remerciements de la Commission pour sa précieuse contribution aux travaux de la Première Commission à sa cinquante-sixième session en sa qualité de Vice-Président. UN وأود أن أقدم من خلالها للسفير ألكالاي تقدير اللجنة لإسهامه بصفته نائبا للرئيس في عمل اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander que les paragraphes du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique traitant du point 85 soient portés à l'attention de la Première Commission à l'occasion de l'examen de ce point. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات المتعلقة بموضوع البند 85 من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بنظرها في ذلك البند.
    110. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'appeler l'attention de la Première Commission, à l'occasion de l'examen par celle-ci du point 89, sur les paragraphes pertinents du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN 110 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُوجَّه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار نظرها في البند 89.
    Je tiens à vous adresser mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Tout d'abord, je voudrais vous remercier tous bien sincèrement de m'avoir accordé votre confiance en me portant à la présidence de la Première Commission à sa soixante-deuxième session. UN أولا، أشكر الجميع من أعماق قلبي على ثقتهم بي التي تجلت في انتخابي رئيسا للجنة الأولى في دورتها الثانية والستين.
    J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui la candidature de M. Mehmet Samsar, Conseiller de la Mission permanente de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, au poste de rapporteur de la Première Commission à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأتشرف بأن أرشح السيد محمد سمسر، قنصل البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة، مقررا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    L'incapacité de la Première Commission, à sa dernière session, de parvenir à un consensus sur le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes chimiques a confirmé nos pires craintes que la Convention fait réellement obstacle aux efforts déployés par les pays en développement en vue d'acquérir le matériel et la technique nécessaires au développement d'industries chimiques. UN إن فشل اللجنة اﻷولى أثناء الدورة اﻷخيرة في التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الخاص باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية أكد أسوأ مخاوفنا من أن الاتفاقية تفرض عقبات جدية أمام جهود البلدان النامية لحيازة المواد والتكنولوجيا لتطوير الصناعات الكيميائية.
    Le Bureau décide de recommander que les paragraphes du rapport annuel de l’Agence internationale de l’énergie atomique traitant du point 76 soient portés à l’attention de la Première Commission à l’occasion de l’examen de ce point. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه اهتمام اللجنة اﻷولى الى فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند ٧٦، وذلك بصدد نظرها في هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus