"de la première phase du sommet mondial" - Traduction Français en Arabe

    • المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي
        
    • المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي
        
    • للمرحلة الأولى من القمة العالمية
        
    Ce faisant, elle devrait activement participer à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وهو إذ يقوم بذلك ينبغي لـه أن يشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La CNUCED devrait activement participer à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وينبغي للأونكتاد، وهو يقوم بذلك، أن يشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ المعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Le secrétariat devait aussi participer activement à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI). UN كما ينبغي للأمانة أن تشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل ومتابعة إعلان المبادئ، وهما الخطة والإعلان اللذان اعتُمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Comme il a été souligné dans le Plan d'action de Genève adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI): UN وقد تأكدت هذه الحاجة في خطة عمل جنيف التي اعتُمدت في المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    M. Pisarevich (Bélarus), se référant au point 44 de l'ordre du jour, souligne l'importance des résultats obtenus lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenue à Genève en 2003. UN 18 - السيد بيساريفتش (بيلاروس): أشار إلى البند 44 من جدول الأعمال، مشددا على أهمية النتائج المستمدة من المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي عقدت في جنيف في عام 2003.
    c) Favoriser la mise en œuvre du Plan d'action de Genève adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, s'agissant des questions liées à la cyberadministration; UN (ج) المساعدة في تنفيذ خطة عمل جنيف للمرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات بشأن المسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية؛
    C'est en grande partie grâce à son intervention que le développement a été privilégié dans les textes issus de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève. UN وشكلت فرقة العمل أداة أساسية في وضع التنمية في قلب نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف.
    6. Se félicite de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, en vue de mieux promouvoir les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    6. Se félicite de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, en vue de mieux promouvoir les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    10. Note que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, a vivement encouragé les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; UN 10- تسلم بأن إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 قد حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من طرف واحد والامتناع عن ذلك في بناء مجتمع المعلومات؛
    Accueillant avec satisfaction la Déclaration de principes et le Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, qui s'est tenu du 10 au 12 décembre 2003 à Genève, UN وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Prenant également en considération les résultats de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()،
    11. Le projet est axé sur la réalisation des objectifs énoncés dans le Plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Genève en 2003. UN 11 - ويهدف المشروع إلى تحقيق الـغايات المبينة في خطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في عام 2003.
    50. Le succès de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information a été imputable pour une large part au fait que la société civile et le secteur privé y ont pris une part active dans un climat d'ouverture et de respect mutuel. UN 50 - ويعزى نجاح المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إلى حد بعيد إلى واقع أن المجتمع المدني والقطاع الخاص قد قاما بدور نشط، في مناخ من الصراحة والاحترام المتبادل.
    Prenant également en considération les résultats de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()،
    11. Note que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, engage vivement les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; UN 11- يُسلِّم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقِد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، قد حث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير انفرادية والامتناع عن اتخاذ مثل هذه التدابير في بناء مجتمع المعلومات؛
    10. Note que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, a vivement encouragé les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; UN 10- يسلِّم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقِد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، قد حث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير من جانب واحد والامتناع عن اتخاذ مثل هذه التدابير في بناء مجتمع المعلومات؛
    Les intervenants se sont intéressés en particulier à un large éventail de questions, y compris les progrès accomplis par le Département grâce à sa restructuration et sa nouvelle orientation stratégique, et les résultats de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 11 - وركز المتكلمون على طائفة عريضة من القضايا، بما فيها التقدم الذي أحرزته الإدارة من خلال إعادة هيكلتها واتجاهها الاستراتيجي الجديد، ونتائج المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Les indices de développement des TIC, mis au point conjointement par la CNUCED et le Groupe d'étude sur les TIC, ont été présentés lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003. UN كما قُدمت مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي وضعها الأونكتاد بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    c) Examine les conclusions de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, de la Conférence générale de l'UNESCO et d'autres conférences tenues au sein du système des Nations Unies et présentant un intérêt au regard de l'application des recommandations d'UNISPACE III, mais dont les résultats n'ont pas encore été examinés; UN (ج) تستعرض نتائج المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع الاتصالات والمؤتمر العام لليونسكو وسائر المؤتمرات المعقودة في اطار منظومة الأمم المتحدة، التي لها صلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث والتي لم تكن قد استعرضت بعد؛
    Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les résultats de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information et l'état des préparatifs de la deuxième phase (résolution 57/238 de l'Assemblée générale) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن نتائج المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر (قرار الجمعية العامة 57/238)
    c) Favoriser la mise en œuvre du Plan d'action de Genève de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information sur les questions de cyberadministration; UN (ج) المساعدة في تنفيذ خطة عمل جنيف للمرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات() بشأن المسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus