"de la première prolongation" - Traduction Français en Arabe

    • بالتمديد الأول
        
    • التمديد الأول
        
    • بأول تمديدات لفترة
        
    • بأول تمديدات لمدة
        
    Pris note de la première prolongation du premier cadre de coopération pour l'Érythrée (DP/CCF/ERI/1/EXTENSION I); UN أحاط علما بالتمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لإريتريا (DP/CCF/ERI/1/EXTENSION I)؛
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). V. Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de la première prolongation d'un an - du 1er janvier au 31 décembre 2013 - des programmes du Bhoutan, de Cuba, du Mexique, du Nigeria et du Togo, et de la prolongation de six mois - du 1er janvier au 30 juin 2013 - du programme du Rwanda (tableau 1). UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة لكل من بوتان، وتوغو، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا، وذلك من 1 كانون الثاني/ يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ولرواندا لفترة ستة أشهر، من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2013، على النحو الوارد في الجدول 1.
    Une délégation a regretté que la tendance à la contraction des ressources au niveau régional se soit poursuivie, comme il ressort de la première prolongation du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine (DP/RCF/RLA/1/ UN 200- وأعرب أحد الوفود عن أسفه لاستمرار الاتجاه الانكماشي للموارد التي تقدم على الصعيد الإقليمي، على نحو ما يفصح عنه التمديد الأول لإطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية (DP/RCF/RLA/1/EXTENSION 1).
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, de l'Angola, du Kenya et du Venezuela du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19); UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19)؛
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de la première prolongation d'un an du programme du Pérou, du 1er janvier au 31 décembre 2011, comme indiqué au tableau 1. UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على النحو المبين في الجدول 1.
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19). UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19).
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19); UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19).
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, du 1er janvier au 31 décembre 2014, comme indiqué dans le tableau 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، على النحو المبين في الجدول 1.
    Le Conseil d'administration a formulé des observations sur les deux descriptifs de programmes de pays pour la Namibie et le Mexique, pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, et approuvé la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne. UN 36 - وعلق المجلس التنفيذي على مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا والمكسيك؛ وأحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لمدة سنة واحدة؛ ووافق على التمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays de l'Algérie, de l'Argentine, du Liban, de la Libye et de l'Ouganda du 1er janvier au 31 décembre 2015, comme indiqué dans le tableau 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في الجدول 1.
    Pris note de la première prolongation d'un an, du 1er janvier au 31 décembre 2015, des programmes de pays pour l'Algérie, l'Argentine, le Liban, la Libye et l'Ouganda (DP/2014/15); UN أحاط علماً بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (DP/2014/15)؛
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq et approuver, à titre exceptionnel, la quatrième prolongation d'un an (du 1er janvier au 31 décembre 2015) du programme de pays pour la République arabe syrienne (voir tableaux ci-dessous). UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للعراق، والتمديد الاستثنائي لسنة رابعة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في المرفق.
    Pris note de la première prolongation d'un an, du 1er janvier au 31 décembre 2015, des programmes de pays pour l'Algérie, l'Argentine, le Liban, la Libye et l'Ouganda (DP/2014/15); UN أحاط علماً بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين، وأوغندا، والجزائر، ولبنان، وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (DP/2014/15)؛
    (d) Depuis l'obtention de la première prolongation en 2008, le retard dans la mise à disposition des fonds japonais pour la mise en œuvre de l'enquête technique, a retardé d'une année le déploiement des équipes et la collecte d'informations. UN (د) منذ التمديد الأول في عام 2008، أدى تأخّر المبالغ التي قدمتها اليابان لإجراء الدراسة الاستقصائية التقنية إلى تأخر مدته سنة في إيفاد الأفرقة وجمع المعلومات؛
    Elle a également noté que l'un des documents du PNUD qui avait été soumis au Conseil n'avait pas été inclus dans le document DP/2000/L.1; il s'agissait de la première prolongation du cadre de coopération de la République de Moldova (DP/CCF/MOL/1/ UN كما أشارت إلى أن ثمة وثيقة للبرنامج الإنمائي رُفعت إلى المجلس ولكنها لم تُدرج في الوثيقة DP/2000/L.1: التمديد الأول لإطار التعاون القطري لجمهورية مولدوفا (DP/CCF/MOL/1/EXTENSION 1).
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, l'Angola, le Kenya et le Venezuela, du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, l'Angola, le Kenya et le Venezuela, du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus