"de la première session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة اﻷولى للجنة
        
    L’ordre du jour de la première session de la Commission était le suivant : UN وتبعا لذلك، كان جدول أعمال الدورة اﻷولى للجنة كما يلي:
    Les procédures de consultation avaient été scrupuleusement respectées et étaient de fait bien plus complètes que les dispositions prises en vue du recrutement des fonctionnaires du secrétariat lors de la première session de la Commission. UN وإجراءات التشاور يجري اتباعها بكل دقة، بل إن هذا يتجاوز الترتيبات التي وضعت في الدورة اﻷولى للجنة لتعيين موظفي اﻷمانة.
    5. Mesures découlant de la première session de la Commission. UN ٥ - اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى للجنة.
    5. Mesures découlant de la première session de la Commission. UN ٥ - اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى للجنة.
    5. Mesures découlant de la première session de la Commission UN ٥ - اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى للجنة
    Il s'est félicité de ce que l'une des principales questions inscrites à l'ordre du jour de la première session de la Commission du développement durable concerne le rôle et la contribution du système des Nations Unies au suivi du Sommet de Rio. UN ورحبت بأن تكون إحدى القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة هي دور ومساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في متابعة مؤتمر قمة ريو.
    TRE/W/14 — Rapport sur les résultats de la première session de la Commission du développement durable. UN TRE/W/14 تقرير عن نتائج الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة
    2. La Commission de vérification des pouvoirs nommée au début de la première session de la Commission reste en fonctions pour toutes les sessions. UN " ٢- تظل لجنة وثائق التفويض المعيﱠنة في بداية الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية تقوم بمهامها لجميع الدورات.
    22. Une liste des documents de la première session de la Commission préparatoire figure à l'annexe III du présent rapport de la Commission. UN ٢٢- وترد قائمة بالوثائق المقدمة من أجل الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في المرفق الثالث بتقرير اللجنة التحضيرية هذا.
    CTBT/PC/I/CRP.5/Rev.1 Projet de rapport de la première session de la Commission préparatoire. UN CTBT/PC/I/CRP.5/Rev.1 مشروع تقرير الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية.
    Coûts de la première session de la Commission préparatoire, 20—22 novembre 1996, New York UN ١- تكاليف الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، ٠٢-٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، نيويورك ٠٠٤ ٠٤١
    Coûts de la première session de la Commission préparatoire, 20—22 novembre 1996, New York UN ١- تكاليف الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، ٠٢-٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، نيويورك ٠٠٤ ٠٤١
    V. MESURES DÉCOULANT de la première session de la Commission 27 UN الاجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى للجنة
    MESURES DÉCOULANT de la première session de la Commission UN اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى للجنة
    1. Demande au Directeur exécutif de prendre en considération les résultats de la première session de la Commission du développement durable et d'exécuter les activités prévues au Programme du PNUE en assurant une pleine coordination avec les décisions prises à l'issue de cette session; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضع في الاعتبار نتائج الدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وأن تضطلع باﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتنسيق الكامل مع نتائج تلك الدورة؛
    Dans ce contexte, je voudrais mentionner la tenue de la première session de la Commission du développement durable, dont les travaux, espérons-le, maintiendront et renforceront le grand essor qu'a donné le Sommet de Rio de Janeiro à l'environnement et au développement, et consacreront l'application rapide des engagements intervenus à cette occasion au sujet du programme Action 21. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير الى انعقاد الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة. ونأمل أن تفضي أعمالها الى صون، بل تعميق الزخم الجديد الذي ولدته قمة ريو المعنية بالبيئة والتنمية، وأن تؤدي الى التنفيذ السريع لﻹلتزامات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Les décisions adoptées en septembre 1999, lors de la première session de la Commission des États de la Communauté économique d'Asie centrale, ont permis un nouvel élargissement de la coopération en matière de contrôle des drogues. UN وأضاف أن القرارات التي اعتُمدت في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ في الدورة اﻷولى للجنة المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الاقتصادية ﻵسيا الوسطى نصت على زيادة تطوير التعاون في مراقبة المخدرات.
    La question de la lutte contre la criminalité a été examinée en septembre 1999 à Bichkek, lors de la première session de la Commission intergouvernementale de la communauté économique d’Asie centrale. UN وقد بُحثت مسألة مكافحة الجريمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في بيتشكيك، في الدورة اﻷولى للجنة الحكومية الدولية التابعة للجماعة الاقتصادية ﻵسيا الوسطى.
    Le bureau de la deuxième réunion intersessions sera le même que celui de la première session de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu’organe préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN سيكون أعضاء مكتب الاجتماع الثاني لما بين الدورات نفس أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية .
    Le bureau de la troisième réunion intersessions sera le même que celui de la première session de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN سيكون أعضاء مكتب الاجتماع الثالث لما بين الدورات نفس أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus