"de la première session du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الأولى للجنة
        
    • للدورة الأولى للجنة
        
    • الاجتماع الأول للجنة
        
    Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la première session du Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الأولى للجنة.
    Le Président de la première session du Comité préparatoire a résumé les principaux points débattus lors de cette session: UN لخص رئيس الدورة الأولى للجنة التحضيرية النقاط الرئيسية التي ناقشتها اللجنة التحضيرية خلال دورتها الأولى:
    Célébration du cinquantième anniversaire de la première session du Comité et du cinquantième anniversaire des premiers vols spatiaux habités UN المسائل التنظيمية الاحتفال بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للجنة والذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء
    Note de scénario à l'intention de la première session du Comité de négociation intergouvernemental sur le mercure UN مذكرة تصور للدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Outre la présente note, le Comité sera saisi des documents ci-après, que le secrétariat avait préparés à l'intention de la première session du Comité : UN وبالإضافة إلى هذه المذكرة، تُعرض أمام اللجنة المذكرات التالية التي أعدتها الأمانة للدورة الأولى للجنة:
    Clôture de la première session du Comité préparatoire intergouvernemental UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Clôture de la première session du Comité préparatoire intergouvernemental UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Ordre du jour provisoire et programme de travail de la première session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الأولى للجنة
    En conséquence, le secrétariat de la Convention s'est employé à faciliter la procédure d'établissement des rapports, en prévision de la première session du Comité. UN وبالتالي، اتخذت أمانة المؤتمر خطوات مختلفة لتيسير عملية تقديم التقارير تمهيدا لانعقاد الدورة الأولى للجنة.
    Le projet de programme de travail de la première session du Comité figure dans l'annexe. UN يرد مشروع برنامج عمل الدورة الأولى للجنة في المرفق.
    Au cours de la première session du Comité préparatoire intergouvernemental, le gouvernement hôte organisera une séance d'information spéciale à l'intention de ces derniers. UN وفي أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، ستنظم الحكومة المضيفة جلسة إحاطة خاصة للمشاركين.
    En conséquence, le secrétariat de la Convention a fait le nécessaire pour faciliter le processus d'établissement des rapports, en préparation de la première session du Comité. UN وبالتالي، اتخذت أمانة الاتفاقية خطوات مختلفة لتيسير عملية الإبلاغ تمهيدا لانعقاد الدورة الأولى للجنة.
    L'Organisation de la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention est la preuve que les Parties ont décidé de se consacrer sérieusement à cette tâche. UN وقال إن عقد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يعكس التزام الأطراف الجاد.
    Clôture de la première session du Comité préparatoire intergouvernemental UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement : secteur de l'énergie UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة الدورة الأولى للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية: قطاع الطاقة
    Ordre du jour provisoire et programme de travail de la première session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة وبرنامج عملها
    Ordre du jour provisoire et documentation de la première session du Comité d'experts de l'administration publique : UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة ووثائقه
    I. Préparation de la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention 20 UN التحضير للدورة الأولى للجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية
    PRÉPARATION de la première session du Comité CHARGÉ DE L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION UN التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    PRÉPARATION de la première session du Comité CHARGÉ DE L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION UN التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    L'UE est déterminée à contribuer activement au succès de la première session du Comité préparatoire à Vienne. UN ويتعهد الاتحاد الأوروبي بالمساهمة بنشاط لكي تتكلل أعمال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في فيينا بالنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus