"de la procédure d'action" - Traduction Français en Arabe

    • إجراء التصرف
        
    • بموجب الإجراءات
        
    33. Le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 33- أرسل الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    83. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement du Cameroun au titre de la procédure d'action urgente. UN 83- أرسلت حالة إلى حكومة الكاميرون في إطار إجراء التصرف العاجل.
    175. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 175- أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل.
    197. Le Groupe de travail a transmis deux cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 197- أحال الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    276. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement turc un nouveau cas de disparition qui a fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN 276- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض حالة اختفاء جديدة إلى حكومة تركيا بموجب الإجراءات العاجلة.
    330. Deux cas ont été transmis au titre de la procédure d'action urgente. UN 330- كانت حالتان قيد النظر بموجب إجراء التصرف العاجل.
    410. Le Groupe de travail s'inquiète de ce que, pendant la période considérée, il ait dû adresser au Gouvernement trois communications au titre de la procédure d'action urgente. UN 410- يعرب الفريق العامل عن قلقه لأن خلال الفترة موضع الاستعراض أُرسلت ثلاث حالات بموجب إجراء التصرف العاجل.
    28. Sept cas ont été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente. UN 28- أرسلت سبع حالات إلى حكومة الجزائر بموجب إجراء التصرف العاجل.
    La communication datée du 26 juin 2007 concernait un cas transmis au titre de la procédure d'action urgente. UN وكانت الرسالة المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 تتعلق بحالة واحدة أحيلت بموجب إجراء التصرف العاجل.
    31. Le Groupe de travail a reçu de nouveaux renseignements des sources au sujet de deux cas qui avaient été transmis au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 31- تلقى الفريق العامل معلومات حديثة من المصادر بشأن حالتين سبق إرسالهما إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل.
    49. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement de Bahreïn au titre de la procédure d'action urgente. UN 49- أحال الفريق العامل حالةً واحدةً إلى حكومة البحرين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    330. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement sri-lankais 37 cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 330- أحال الفريق العامل 37 حالة إلى حكومة سري لانكا بموجب إجراء التصرف العاجل.
    Le Groupe de travail a porté un cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 67- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement un cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 73- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    Le Groupe de travail a porté un cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 114- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف الخاص به.
    Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement 10 cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 303- أرسل الفريق العامل عشر حالات إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement sept cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 315- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة سبع حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    40. Le Groupe de travail se déclare préoccupé par le fait que, pendant la période considérée, deux cas ont été transmis au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente, ainsi qu'un cas ordinaire survenu en 2008. UN ملاحظات 40- يعرب الفريق العامل عن قلقه لأنه خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت إلى الحكومة حالتان بموجب إجراء التصرف العاجل وحالة عادية سجلت في عام 2008.
    351. Quarantetrois cas ont été transmis au titre de la procédure d'action urgente, concernant 39 hommes et 4 femmes disparus entre février et octobre 2008. UN 351- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 43 حالة بموجب إجراء التصرف العاجل، تتعلق 39 منها برجال و4 بنساء اختفوا في الفترة الممتدة بين شباط/فبراير وتشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Le Groupe de travail a transmis 50 de ces cas au titre de la procédure d'action urgente aux Gouvernements des pays suivants: Bahreïn, Bangladesh, Chine, Égypte, Fédération de Russie, Inde, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Maroc, Mexique, Pakistan, République arabe syrienne, Sri Lanka, Thaïlande et Yémen. UN 20- وأحال الفريق العامل 50 حالة من هذه الحالات في إطار إجراء التصرف العاجل إلى حكومات البحرين وبنغلاديش والصين ومصر والهند والعراق والجماهيرية العربية الليبية والمكسيك والمملكة المغربية وباكستان والاتحاد الروسي وسري لانكا والجمهورية العربية السورية وتايلند واليمن.
    22. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement algérien 13 nouveaux cas de disparition, dont l'un, qui se serait produit en 2002, a été communiqué dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN 22- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض 13 حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الجزائر، من ضمنها حالة واحدة قيل إنها وقعت عام 2002، وأحالها الفريق بموجب الإجراءات العاجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus