"de la quarante-deuxième session de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثانية واﻷربعين
        
    • ووثائق الدورة الثانية والأربعين
        
    • والوثائق للدورة الثانية والأربعين
        
    • إلى الدورة الثانية والأربعين
        
    En application de cette décision et conformément à l’article 16 du règlement intérieur, les membres du bureau de la quarante-deuxième session de la Commission resteront en fonction pour la quarante-troisième session. UN وفي ضور هذا القرار، وعملا بالمادة ٦١ من النظام الداخلي، فان مكتب الدورة الثانية واﻷربعين للجنة سوف يواصل العمل بصفته المكتب للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة.
    L'Argentine salue aussi la tâche accomplie par le groupe de travail intersessions de la quarante-deuxième session de la Commission des stupéfiants. UN وأضاف أن اﻷرجنتين ترحب أيضا باﻷعمال التي قام بها الفريق العامل لما بين الدورات في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة المخدرات.
    FIFCLC a non seulement fait une déclaration sur " la fillette " lors de la quarante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York, mais ses membres européens ont élaboré une charte relative à la fillette et à ses droits. UN وعلى اﻹدلاء ببيان في نيويورك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة المعنية بالطفلة، وقد وضع أعضاؤه اﻷوروبيون ميثاقاً للطفلة وحقوقها.
    Nous nous félicitons de la déclaration du Président de la quarante-deuxième session de la Conférence générale de l'AIEA par laquelle il a demandé instamment au Conseil de redoubler d'efforts en vue de trouver une solution à ce problème auquel on se heurte depuis longtemps, conformément au mandat que lui a précédemment confié la Conférence. UN وقد رحبنا ببيان رئيس الدورة الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الذي حث فيه المجلس على مضاعفة جهوده ﻹيجاد حل لهذه المسألة المطروحة منذ أمد طويل وفقا للولاية المخولة له من قبل المؤتمر.
    Rapport de la Commission du développement social sur sa quarante et unième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-deuxième session de la Commission UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الحادية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية والأربعين للجنة
    Ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-deuxième session de la Commission de statistique UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية
    Vers la fin de la quarante-deuxième session de la Commission de la fonction publique internationale, le Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) a décidé de se retirer de la Commission. UN بالقرب من نهاية الدورة الثانية واﻷربعين للجنة الخدمة المدنية الدولية، قررت لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة أن تنسحب من اللجنة.
    Le manque d'impartialité et d'indépendance de certains membres de la Commission a été confirmé, une fois de plus, par le fait qu'un membre de la Commission a adressé à son gouvernement un rapport écrit sur les résultats de la quarante-deuxième session de la Commission. UN وتأكد مـــرة أخــرى انعدام الحيــاد والاستقلال لــدى بعض أعضــاء اللجنـة إذ أرسل أحد أعضائها الى حكومته تقريرا تحريريا عن نتائج الدورة الثانية واﻷربعين للجنة.
    Le présent rapport du CCASIP contient des informations sur les travaux de la quarante-deuxième session de la Commission qui ont été supprimées dans le rapport présenté à l'Assemblée générale. UN لذا يورد تقرير لجنة التنسيق الحالي معلومات عن الدورة الثانية واﻷربعين للجنة استبعدت من التقرير المقدم الى الجمعية العامة.
    Président de la quarante-deuxième session de la CDI (1990). UN رئيس الدورة الثانية واﻷربعين للجنة القانون الدولي )١٩٩٠(.
    Prenant note de la discussion de groupe qui a eu lieu sur le domaine critique concernant les petites filles au cours de la quarante-deuxième session de la Commission, UN " وإذ تحيط علما بمناقشات اﻷفرقة المعقودة بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة المتعلقة بالطفلة خلال الدورة الثانية واﻷربعين للجنة،
    4. Le changement portant sur la durée et le contenu des sessions de la Commission a été proposé par le secrétariat lors de la quarante-deuxième session de la Commission sans que celle-ci ait consulté au préalable ses partenaires. UN ٤ - لقد اقترحت اﻷمانة في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة، بدون أي تشاور سابق مع شركاء اللجنة تغيير مدة دورات اللجنة وهدفها.
    12. Le Groupe de travail a décidé d’organiser une deuxième réunion, sans frais supplémentaires pour l’Organisation, le 15 mars 1999, soit la veille de l’ouverture de la quarante-deuxième session de la Commission. UN ٢١ - وقرر الفريق العامل عقد اجتماع ثان دون تكبيد المنظمة تكاليف اضافية ، يوم ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١ ، أي قبل انعقاد الدورة الثانية واﻷربعين للجنة بيوم واحد .
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق ليشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق ليشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    Rapport de la Commission du développement social sur sa quarante et unième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-deuxième session de la Commission UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الحادية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية والأربعين للجنة
    Les débats sur la question remontent à la reprise de la quarante-deuxième session de l'Assemblée, en 1987. UN ويعود تاريخ بدء المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع إلى الدورة الثانية والأربعين المستأنفة في عام 1987.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus