"de la réfrigération" - Traduction Français en Arabe

    • التبريد
        
    • للتبريد
        
    • والتبريد
        
    • الذي يتكون من الثلاجات
        
    • بالتبريد
        
    Le premier tableau indiquait quelles étaient les Parties ayant adressé des communications au regard des cinq mesures recensées pour le secteur de la réfrigération domestique. UN أشار الجدول الأول إلى أي الأطراف هي التي قدمت ورقات عن التدابير الخمسة التي تم تحديدها في قطاع التبريد المنزلي.
    Les principaux secteurs visés par ces activités sont ceux de la réfrigération, des mousses et des solvants. UN أما التركيز القطاعي لهذه اﻷنشطة، فهو على التبريد وأنواع الرغوة والمحاليل.
    Le stock de matériel de réfrigération dans les pays en développement augmente rapidement, faisant de la réfrigération et de la climatisation une utilisation finale majeure. UN ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا.
    La formation des techniciens dans le domaine de la réfrigération prévient aussi le gaspillage de produits chimiques et la réduction des coûts et des émissions. UN كما أن تدريب التقنيين في مجال التبريد يحول دون تبديد المواد الكيميائية، ويخفض التكاليف والانبعاثات.
    ii) Trente-quatre projets dans le secteur de la réfrigération dans 13 pays ont permis d’éliminer les CFC utilisés comme produit réfrigérant dans les réfrigérateurs, chambres froides et vitrines réfrigérantes; UN ' ٢ ' أدى ٣٤ مشروعا للتبريد في ١٣ بلــدا إلى التخلص مــن المركبــات الكلوروفلوروكربونيــة المستخدمة للتبريد في إنتاج الثلاجات، والبرادات، وثلاجات العرض؛
    ii) Evaluation de la part des refroidisseurs dans le secteur de la réfrigération et identification des incitations et des obstacles au passage à du matériel n'utilisant pas de CFC UN ' 2` تقييم الجزء من قطاع خدمات التبريد الذي يتكون من المبردات، وتحديد الحوافز والعقبات أمام الانتقال إلى المعدات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Dans le secteur de la réfrigération commerciale, les efforts continuaient de porter sur la réduction des fuites, et l'emploi généralisé de circuits secondaires. UN واستمر التركيز في مجال التبريد التجاري على التقليل من التسربات، وتم استخدام حلقات ثانوية على نطـاق أوسع.
    Le Danemark entend éliminer progressivement les HFC dans le secteur de la réfrigération d'ici à 2006. UN وتهدف الدانمرك إلى إلغاء مركبات الهيدروفلوروكربون تدريجيا في صناعات التبريد قبل عام ٦٠٠٢.
    Cependant, le secteur de la réfrigération vient en tête en ce qui concerne les fonds décaissés. UN إلا أن قطاع التبريد يحتل مركز الصدارة من حيث اﻷموال المنفقة.
    Dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation, il était prévu que la consommation mondiale se situe aux alentours de 1 650 Mt éqCO2 en 2020, tant pour le scénario de l'inaction que pour le scénario de l'atténuation. UN ومن المتوقع أن يبلغ استهلاك قطاع التبريد وتكييف الهواء 1650 طناً مترياً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2020 على الصعيد العالمي في إطار سيناريو بقاء الأمور على حالها وسيناريو التخفيف على حد سواء.
    Celui-ci fournit gratuitement des services de conseil au secteur de la réfrigération et aux installateurs pour les aider à adopter des technologies de remplacement. UN ويُقدم المركز خدمات استشارية مجانية لصناعة التبريد وشركات التركيب لمساعدتها على تنفيذ التكنولوجيا البديلة.
    Par conséquent, l'Institut de technologie danois a élaboré un rapport afin de guider le secteur de la réfrigération ainsi que les détenteurs et les utilisateurs finals. UN ولذلك، أعد المعهد التكنولوجي الدانماركي تقريراً لتوجيه صناعة التبريد وأصحاب المعدات ومستخدميها النهائيين.
    On notera que des informations quantitatives ne sont encore disponibles que pour les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses. UN والجدير بالملاحظة أن المعلومات التقديرية لا تزال متاحة فقط بالنسبة لقطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغويات.
    Une combinaison sectorielle comprenant 50 % pour le secteur des mousses et 50 % pour le secteur de la réfrigération et de la climatisation (en tonnes métriques), si la consommation est suffisante dans chacun de ces secteurs. UN مجموعة قطاعية من 50٪ من الرغاوى و50٪ من التبريد وتكييف الهواء، بالأطنان المترية، في حالة وجود استهلاك كافٍ في كل قطاع
    Des solutions de remplacement étaient déjà en place dans les secteurs de l'automobile, de la réfrigération et de la climatisation domestiques, et des mousses, ainsi que dans d'autres secteurs. UN ويجري استخدام البدائل بالفعل في السيارات وأجهزة التبريد المنزلية وأجهزة تكييف الهواء والرغاوى والقطاعات الأخرى.
    La plupart des pays ont mis l'accent sur leur secteur de fabrication de mousses ou sur les chaînes individuelles de fabrication de mousses dans le secteur de la réfrigération. UN وقد قامت معظم البلدان باستهداف قطاع صناعة المواد الرغوية أو خطوط منفردة لإنتاج المواد الرغوية في قطاع صناعة التبريد.
    Des contacts sont établis avec des sociétés intéressées pour éviter que le Comité risque de connaître éventuellement à l'avenir une pénurie d'experts de la réfrigération commerciale. UN وتجرى اتصالات حالياً مع الشركات المختصة لتفادي أي نقص محتمل مستقبلاً في الخبرات في مجال التبريد التجاري في اللجنة.
    En outre, deux projets ont été approuvés pour l'ONUDI en Iraq, dans les secteurs des mousses et de la réfrigération. UN وعلاوة على ذلك، تمّت الموافقة على مشروعين آخرين تضطلع بهما اليونيدو في العراق في قطاع صنع الرغوة الجامدة وقطاع التبريد.
    Projection de l'impact climatique jusqu'en 2030 dans les secteurs de la réfrigération, UN توقع الأثر المناخي مع بقاء الأمور على حالها حتى عام 2030 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء والرغويات
    Les représentants du Consortium international des aérosols pharmaceutiques et de l'Institut international de la réfrigération ont également prononcé des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل الاتحاد الدولي للرذاذ الصيدلاني، والمعهد الدولي للتبريد ببيان أيضاً.
    Il s'agit des secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, y compris les secteurs de l'entretien, et, dans une moindre mesure, du secteur des solvants. UN وهذه هي قطاعات الرغاوى، والتبريد وتصنيع مكيفات الهواء والخدمة، وإلى حد أقل، قطاع المذيبات.
    (ii) Evaluation de la part des refroidisseurs dans le secteur du service de la réfrigération et identification des incitations et des obstacles à la transitionau passage à du matériel n'utilisant pas de CFC;Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and the impediments to the transition to non-CFC equipment; UN ' 2` تقييم ذلك الجزء من قطاع خدمات التبريد الذي يتكون من الثلاجات وتحديد الحوافز والعقبات في طريق الانتقال إلى المعدات التي لا تعمل بمركبات الكربون الكلورية الفلورية؛
    Cette consommation concerne les secteurs de la réfrigération commerciale et de la climatisation fixe. UN ويتعلق الجدول بالتبريد التجاري وأجهزة تكييف الهواء الثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus