"de la rémunération considérée aux fins" - Traduction Français en Arabe

    • من الأجر الداخل في حساب
        
    • اﻷجر الداخل في حساب
        
    • في الأجر الداخل في حساب
        
    • للأجر الداخل في حساب
        
    • الأجور الداخلة في
        
    • اﻷجور الداخلة في حساب
        
    • في الأجور الداخلة
        
    • أجرهم الداخل في
        
    • للأجور الداخلة في حساب
        
    • من أصل أجور الموظفين الداخلة
        
    En pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Il a également examiné si les économies ainsi réalisées suffiraient à justifier le passage à une période de référence de 120 mois, dont le coût est estimé sur le plan actuariel à 0,63 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وقد نَظَر أيضاً فيما إذا كانت هذه الوفورات كافية لأن تبرر اتباع نهج متوسط سعر الصرف على مدى 120 شهراً، بتكلفة اكتوارية تقديرية نسبتها 0.63 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'Organisation, quant à elle, prend en charge les deux tiers restants ou 15,8 % de la rémunération considérée aux fins de pension. UN وتساهم المنظمة بالثلثين الباقيين من التكلفة أو بنسبة 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    En outre, elle s'efforçait de suivre les prescriptions du régime commun touchant la détermination de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN كما أن إدارة منظمة العمل الدولية كانت تسعى لاتباع النظام الموحد فيما يتعلق بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    i) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui servait à calculer ladite cotisation au moment de la promotion; ou UN ' ١ ' اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف المستخدم في تحديد هذه الاشتراكات وقت الترقية؛ أو
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    L'Actuaire-conseil a estimé que le coût actuariel d'une prestation minimale garantie ajustable égale à 80 % du montant de la filière dollar représenterait 0,005 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري التكاليف الاكتوارية بنسبة 0.0005 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    (en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension) UN (النسبة المئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    La nouvelle méthode serait donc utilisée, à compter de la prochaine évaluation, pour prendre en compte les frais d'administration en tant que pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وبناء عليه فإن المنهجية الجديدة ستستخدم اعتبارا من التقييم التالي لإدراج المصروفات الإدارية كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'institution d'un minimum garanti ajustable modifierait le système actuel d'ajustement de la double filière, dont le coût, tel que constaté dans les évaluations actuarielles périodiques, représentait 1,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وسيترتب على ضمان حد أدنى قابل للتعديل إدخال تعديل على نظام التسوية الحالي ذي النهجين، الذي تحددت تكلفته بوضوح في التقييمات الاكتوارية الدورية بنسبة 1.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999, faisait apparaître un excédent de 4,25 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وكانت نتيجة التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجود فائض قدره 4.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Les résultats de l'évaluation ont fait apparaître un excédent actuariel équivalant à 2,92 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, soit un montant de 4 284 400 000 dollars. UN وأوضحت نتائج التقييم وجود فائض اكتواري قدره 2.92 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أو 284.4 4 مليون دولار، محسوبا بالدولار.
    Le résultat net est une augmentation du déficit représentant 1,02 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ويؤدي صافي اﻵثار المترتبة الى زيادة اختلال اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة ١,٠٢ في المائة.
    1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 21 à 21,75 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢١ الى ٢١,٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 21,75 à 22,2 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢١,٧٥ الى ٢٢,٢ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 22,2 à 22,5 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢٢,٢ الى ٢٢,٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Les amendements concernent la définition de la rémunération considérée aux fins de la pension des catégories ci-après de participants à la Caisse : UN وتتعلق هذه التعديلات بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئات المشتركين التالية:
    Incorporation d'une définition de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents de la catégorie du Service mobile UN إدراج تعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي اﻷمم المتحدة بفئة الخدمة الميدانية
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    En conséquence, la Commission a décidé que la question serait examinée dans le cadre de la révision en cours de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ولذلك قررت اللجنة أن يُنظر في البند في سياق الاستعراض الجاري للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Étant fondée sur les traitements nets, qui déterminent le montant de la rémunération considérée aux fins de la pension, l'incitation est prise en compte dans le calcul de cette rémunération. UN وبما أن الحافز يحسب على أساس المستويات الصافية للمرتبات، التي تتصل بدورها بمستويات الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، فهو يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    6. La question la plus ardue pour la Commission a été celle de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux. UN ٦ - وأوضح أن أكثر المسائل عسرا بالنسبة للجنة هي مسألة اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة.
    L'argument selon lequel le fait de sortir les prestations et indemnités du traitement serait cause d'instabilité de ces derniers ou de la rémunération considérée aux fins de la pension n'est guère pertinent. UN وهناك ميزة ضئيلة في الجدل القائل بأن إزالة الاستحقاقات والبدلات من المرتب سيؤدي إلى عدم الاستقرار في المرتبات أو في الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Le montant de la rémunération considérée aux fins de la pension était défini de la même manière que pour les autres fonctionnaires. UN وقد تم تحديد مستويات أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي على غرار مستويات أجور الموظفين النظاميين.
    La question devrait toutefois faire partie de l'étude d'ensemble de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN غير أن المسألة ستكون مندرجة ضمن الاستعراض العام للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Les cotisants et les organisations affiliées qui les emploient doivent verser à la Caisse respectivement 7,9 % et 15,8 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ويُطلب من الموظفين المشتركين ومخدّميهم من المنظمات الأعضاء دفع اشتراكات في الصندوق نسبتها 7.9 في المائة و 15.8 في المائة، على التوالي، وذلك من أصل أجور الموظفين الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus