"de la république algérienne démocratique" - Traduction Français en Arabe

    • الجمهورية الجزائرية الديمقراطية
        
    • جمهورية الجزائر الديمقراطية
        
    • للجمهورية الجزائرية الديمقراطية
        
    • عن تحفظها فيما
        
    :: S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN - فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    11. Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN 11 - كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    11. Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN 11 - كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    · S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire, Président en exercice de l'OUA; UN :: فخامة السيد عبد العزيز بوتفليفة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية، والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية؛
    S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire; UN فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية؛
    12. Le Président Liamine Zeroual, chef d'État de la République algérienne démocratique et populaire, a ensuite pris la parole pour déclarer notamment que l'édifice maghrébin était la structure modèle pour l'avenir des pays et des peuples de l'Union. UN ١٢ - ثم تناول الكلمة فخامة الرئيس اليمين زروال، رئيس الدولة للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبيــة، ذكر فيها بالخصوص بأن البناء المغاربي، هو عنوان مستقبل دول الاتحاد وشعوبه.
    Je voudrais, au nom de la Conférence du désarmement, adresser nos sincères remerciements à M. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, à Mme la Chef du Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse et à M. le Ministre des affaires étrangères de la République algérienne démocratique et populaire pour leurs orientations et leurs encouragements précieux. UN وأود أن أوجه، باسم مؤتمر نزع السلاح، خالص شكري إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للاتحاد السويسري وإلى وزير الشؤون الخارجية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية على توجيهاتهم وتشجيعاتهم القيمة.
    Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    S.E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN خطاب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية.
    M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN أصطُحب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، من قاعة الجمعية العامة.
    S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    Allocution de S. E. M. Liamine Zeroual, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN خطاب فخامة السيد اﻷمين زروال، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية
    S. E. M. Liamine Zeroual, Président de la République algérienne démocratique et populaire, est escorté à la tribune. UN اصحطــب فخامــة السيد اﻷمين زروال، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية الى المنصة.
    Allocution de M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN خطاب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية
    Je souhaite joindre ma voix à celle du Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine, mon frère et collègue, le Président Abdelaziz Bouteflika de la République algérienne démocratique et populaire. UN وأود أن أضم صوتي إلى صوت الرئيس الحالي لمنظمة الوحــدة اﻷفريقيــة، أخــي وزميلي الرئيس عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية.
    Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN 3 - فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية
    Cette ratification a été publiée au Journal Officiel de la République algérienne démocratique et Populaire n° 06 du 24 janvier 1996. UN وقد صدر هذا التصديق في العدد 6 من الرائد الرسمي للجمهورية الجزائرية الديمقراطية والشعبية بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 1996.
    Cinquième rapport de la République algérienne démocratique et populaire sur la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير الخامس للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    La Convention sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a été publiée au Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire (JORA) n° 11 du 26 février 1997. UN نشر نص اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في عددها رقم 11 الصادر في 26 شباط/فبراير 1997.
    Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire déclare que les dispositions de l'article 16 relatives à l'égalité de l'homme et de la femme pour toutes les questions découlant du mariage, au cours du mariage et lors de sa dissolution, ne doivent pas aller à l'encontre des dispositions du Code algérien de la famille. UN وتعرب دولة اسرائيل، بموجب هذا النص، عن تحفظها فيما يتعلق بالمادة ١٦ من الاتفاقية، من حيث أن قوانين اﻷحوال الشخصية الملزمة لمختلف الطوائف الدينية في اسرائيل لا تتوافق مع أحكام تلك المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus