"de la république du tchad" - Traduction Français en Arabe

    • جمهورية تشاد
        
    • لجمهورية تشاد
        
    • بجمهورية تشاد
        
    • وجمهورية تشاد
        
    M. Fidel Moungar, Premier Ministre de la République du Tchad, est escorté à la tribune UN اصطحب السيد فيديل مونغار، رئيس وزراء جمهورية تشاد إلى المنصة.
    Au nom des membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, je présente mes sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de la République du Tchad. UN وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد.
    Allocution de Son Excellence M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad UN كلمة فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد
    La Mission permanente de la République du Tchad auprès des Nations Unies demande que cette note soit distribuée comme document du Conseil. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Allocution de Son Excellence M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad UN كلمة فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Moussa Faki Mahamat, Ministre des relations extérieures de la République du Tchad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موسى فقي محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد.
    Hier, le Gouvernement de la République du Tchad s'est félicité de la signature à Doha (Qatar) d'un accord de normalisation des relations avec le Soudan. UN رحّبت حكومة جمهورية تشاد أمس بتوقيع اتفاق بشأن تطبيع العلاقات مع السودان، في الدوحة بقطر.
    Allocution de M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad UN خطاب السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد.
    M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Nagoum Yamassoum, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ناغوم ياماسوم، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد.
    Le Comité s'est félicité des efforts déployés par le Gouvernement de la République du Tchad dans la mise en oeuvre d'une démocratie consensuelle et participative. UN أثنت اللجنة على الجهود التي بذلتها حكومة جمهورية تشاد من أجل إحلال نظام ديمقراطي يقوم على توافق الآراء والمشاركة.
    Son Excellence M. Nagoum Yamassoum, Premier Ministre de la République du Tchad UN فخامة السيد ناغوم ياماسوم، رئيس وزراء جمهورية تشاد
    Son Excellence M. Nagoum Yamassoum, Premier Ministre de la République du Tchad UN معالي السيد ناغوم ياماسوم، رئيس وزراء جمهورية تشاد
    Il appuie fermement le Président de la République du Tchad dans son intention de se rendre très prochainement à Bangui. UN ويؤيد بقوة اعتزام رئيس جمهورية تشاد زيارة بانغي في القريب العاجل.
    Accord de paix entre le Gouvernement de la République du Tchad et le Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT) UN اتفاق السلام بين حكومة جمهورية تشاد وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد
    Allocution de S. E. le général Idriss Deby, Président de la République du Tchad UN خطاب فخامة السيد الجنرال إدريس ديبي، رئيس جمهورية تشاد
    Aussi puis-je vous assurer du soutien et de la coopération de la délégation de la République du Tchad dans l'accomplissement de votre tâche. UN وأرجو أن تتأكدوا من تأييد وتعاون وفد جمهورية تشاد في اضطلاعكم بمهمتكم.
    La Mission permanente de la République du Tchad auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجدداً للأمين العام عن أسمى عبارات التقدير.
    La Mission permanente de la République du Tchad auprès des Nations Unies demande que le texte de la présente note soit distribué comme document du Conseil de sécurité. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة تعميم نص هذه المذكرة، باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui soumettre la demande d'adhésion de la République du Tchad au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تُهدي وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تقدم إليه طلب انضمام جمهورية تشاد إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Ministre des relations extérieures de la République du Tchad UN وزير العلاقات الخارجية بجمهورية تشاد
    Conformément à l'ordre du jour adopté, les délégations de la République du Burundi, de la République centrafricaine, de la République du Tchad et de la République démocratique du Congo ont fait des exposés sur la situation géopolitique et de sécurité dans leurs pays respectifs. UN 14 - ووفقا لجدول الأعمال الذي تم إقراره، أدلى وفود كل من جمهورية بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانات عن الحالة الجغرافية السياسية والأمينة في بلد كل منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus