"de la réserve pour" - Traduction Français en Arabe

    • احتياطي
        
    • باحتياطي
        
    • لاحتياطي
        
    • واحتياطي
        
    • في احتياطيات
        
    • والاحتياطي المخصص
        
    • في مخصص
        
    • الاحتياطي المخصص
        
    À ajouter : augmentation de la réserve pour engagements non réglés UN مضافا إليه: زيادة في احتياطي التزامات الميزانية غير المصفاة
    Les dépassements dus aux avenants ont pu être financés au moyen de la réserve pour imprévus; UN وتم استيعاب الزيادات الناشئة عن تغيير أوامر الشراء من احتياطي الطوارئ.
    À déduire : diminution de la réserve pour engagements non réglés UN مخصوما منه: النقص في احتياطي الالتزامات غير المصفاة
    Des informations sur les résultats de l'examen de la réserve pour les bureaux et logements hors siège seraient communiquées dans les meilleurs délais. UN وقال إنه سيتم توفير المعلومات في أقرب وقت ممكن عن نتائج التحقيق المتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Services remboursables de la réserve pour les bureaux et logements hors siège UN خدمات الدعم الواجبة السداد لاحتياطي اﻹقامة الميدانية
    À déduire : diminution de la réserve pour écart de réévaluation UN مخصوما منه: النقصان في احتياطي إعادة تقدير الفائض في رأس المال
    Le Secrétaire général pense qu'il est possible que le projet coûte moins cher que prévu et qu'une partie de la réserve pour imprévus soit débloquée. UN ويتوقع الأمين العام إتمام المشروع بتكلفة أقل من الميزانية المعتمدة والإفراج عن جزء من احتياطي الطوارئ.
    Sommes à recevoir de la réserve pour les bureaux et logements hors siège UN المستحقة من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية
    Variations de la réserve opérationnelle et de la réserve pour les locaux hors siège UN حركة احتياطي التشغيل واحتياطي الإيواء الميداني
    Sommes à recevoir de la réserve pour les bureaux et logements hors siège UN المستحقة من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية
    Engagements non réglés au titre de la réserve pour les bureaux UN التزامات احتياطي أماكن الإقامة الميدانية غير المصفاة
    Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour les locaux hors siège. UN وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات احتياطي الإيواء الميداني وأصوله وخصومه.
    Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour les locaux hors siège. UN وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة ﻹيرادات ونفقات احتياطي اﻹيواء الميداني وأصوله وخصومه.
    On a demandé quand les résultats définitifs de l'examen de la réserve pour les bureaux et logements hors siège seraient disponibles. UN وأثير تساؤل بشأن الوقت الذين ستتوفر فيه النتائج النهائية للتحقيق في موضوع احتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Des informations sur les résultats de l'examen de la réserve pour les bureaux et logements hors siège seraient communiquées dans les meilleurs délais. UN وقال إنه سيتم توفير المعلومات في أقرب وقت ممكن عن نتائج التحقيق المتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Toutefois, depuis la mise en place de la réserve pour le logement du personnel aucun intérêt n'est ou n'a été perçu; UN بيد أن تلك الفوائد لا ولم تحمّل على هذا النحو منذ بداية الترتيب الخاص باحتياطي الإيواء الميداني؛
    Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : UN ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، الوارد في البيان الثاني - 1، مما يلي:
    45. La récapitulation consolidée des comptes de la réserve pour les bureaux et logements hors siège est indiquée au tableau 13. UN ٤٥ - ويورد الجدول ١٣ موجزا تجميعيا لاحتياطي اﻹيواء الميداني.
    Augmentation de la réserve pour engagements UN الزيادة في احتياطيات تغطية الالتزامات
    On trouvera au tableau 7 l'état de la réserve opérationnelle, de la réserve pour les locaux des bureaux extérieurs et le solde des ressources non utilisées pour la période allant de 1992 à 2001. UN 8 - تظهر في الجدول 7 حالة الاحتياطي التشغيلي، والاحتياطي المخصص للإقامة الميدانية، والأموال غير المنفقة في الفترة من 1992 إلى 2001.
    Ajouter : accroissement de la réserve pour engagements budgétaires non réglés UN مضافا إليه: الزيادة في مخصص التزامات الميزانية غير المصفاة
    Augmentation de la réserve pour les services d'achat UN الزيادة في الاحتياطي المخصص لخدمات المشتريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus