"de la recherche et de la formation" - Traduction Français en Arabe

    • البحث والتدريب
        
    • للبحث والتدريب
        
    • البحوث والتدريب
        
    • والبحث والتدريب
        
    • والبحوث والتدريب
        
    • البحثية والتدريبية
        
    La Directrice et le chef du Groupe de la recherche et de la formation ont indiqué que différents critères étaient utilisés, selon la nature de l'activité en question et des services demandés. UN فأوضحت المديرة ورئيس البحث والتدريب أن المعهد يلجأ الى معايير مختلفة تتوقف على طبيعة النشاط ونوع الاستشارة المطلوبة.
    La Division de la recherche et de la formation mènerait les activités de recherche et de formation que mène actuellement l'Institut. UN وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي.
    5. Rôle de l'Institut dans le domaine de la recherche et de la formation après la Conférence de Beijing : UN ٥ - دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في البحث والتدريب فيما بعد مؤتمر بيجينغ:
    Le Bureau de coordination de Boston, dans le Massachussetts (États-Unis), a continué d’en diriger les travaux, mais le nouveau Centre de coordination de la recherche et de la formation du campus de Cornell University, à Ithaca (États-Unis), devrait progressivement prendre la relève. UN واستمـرت بإدارة العمـل مـن مكتبهـا للتنسيق فـي بوسطن بالولايات المتحدة، إلا أنه جرى وضع خطط لنقل اﻷنشطة تدريجيا إلى مركز جديد لتنسيق البحوث والتدريب يقع في فرع جامعة كورنيل في إثاكا بالولايات المتحدة.
    Le système LMD apparaît comme un triple espace d'enseignement supérieur, de la recherche et de la formation professionnelle. UN ويمثل نظام ليسانس - ماجستير - دكتوراه حيزاً ثلاثياً للتعليم العالي، والبحث والتدريب المهني.
    De nature générique, ils recouvrent l'ensemble des problèmes relatifs aux femmes et n'accordent pas une place spécifique au domaine de la recherche et de la formation. UN فهي متشابهة ومتداخلة في مجمل قضايا المرأة وتفتقر إلى الموضع المناسب في مجال البحث والتدريب.
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN ' 3 ' إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    L'Institut, qui a réalisé ses objectifs les plus importants au service de la recherche et de la formation, mérite que les Etats Membres lui apportent l'appui politique et financier voulu. UN ويستحق المعهد الذي أنجز أهم أهدافه في خدمة البحث والتدريب المهني دعم الدول اﻷعضاء سياسيا وماليا.
    Soulignant l’importance de la recherche et de la formation pour la promotion de la femme, UN وإذ يؤكد على أهمية البحث والتدريب بالنسبة للنهوض بالمرأة،
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation; UN ' 3` إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN ' 3` إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    Pour ces réunions, l'Institut a établi des notes d'information sur le rôle de la recherche et de la formation dans la promotion de la femme. UN وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Les fonds du PNUD destinés aux projets avaient également permis de financer des activités dans le domaine de la recherche et de la formation. UN كما موَّل برنامجُ اليونديب الخاص بتمويل المشاريع أنشطةً مختلفةً في مجالي البحث والتدريب.
    Un deuxième numéro, paru en 1995, était consacré aux perspectives de la recherche et de la formation après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وطبع عدد ثان في عام ١٩٩٥ وتركز على الاتجاهات المستقبلية للبحث والتدريب في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    III. RÔLE DE L'INSTITUT DANS LE DOMAINE de la recherche et de la formation APRÈS LA CONFÉRENCE DE BEIJING 63 - 80 14 UN ثالثا - دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمــرأة في البحث والتدريب فيما بعد مؤتمر بيجينغ
    65. Le Système d'analyse, de recherche et de formation concernant le changement au niveau mondial a été créé pour aider les réseaux régionaux à définir le schéma conceptuel de la recherche et de la formation sur le changement de l'environnement, ses causes et ses effets. UN ٦٥ - وقد أنشئ نظام التغير العالمي للتحليل والبحوث والتدريب وذلك لتوفير إطار مفاهيمي للشبكات الاقليمية المترابطة للبحث والتدريب في مجال التغير البيئي العالمي وأسبابه وآثاره.
    9. La Direction de la recherche et de la formation, qui relève du Ministère des affaires sociales et du travail, organise des cours de formation pour les nouveaux titulaires de poste ainsi que des cours de formation continue. UN 9- ويوجد في ملاك وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل مديرية البحوث والتدريب مهمتها إجراء الدورات التدريبية للمعينين الجدد، وكذلك سبر معلومات العاملين على رأس عملهم بدورات تدريبية.
    Le Bureau de coordination de Boston, dans le Massachussetts (États-Unis), a continué d'en diriger les travaux, mais le nouveau Centre de coordination de la recherche et de la formation du campus de Cornell University, à Ithaca (État de New York), devrait progressivement prendre la relève. UN واستمـرت بإدارة العمـل مـن مكتبهـا للتنسيق فـي بوسطن بولاية ماستشوستس في الولايات المتحدة، إلا أنه جرى وضع خطط لنقل اﻷنشطة تدريجيا إلى مركز جديد لتنسيق البحوث والتدريب يقع في حرم جامعة كورنيل في إثاكا بولاية نيويورك.
    Pour fonctionner, la direction du Réseau a établi quatre commissions : celles de l'incidence politique, de l'information, de la diffusion; enfin, celle de la communication, de la recherche et de la formation. UN ويتم تشغيل الشبكة من خلال 4 لجان: الاتجاهات السياسية، والإعلام، والنشر والاتصال، والبحوث والتدريب.
    - Stimuler la coopération scientifique et technologique entre pays participants en organisant la collaboration entre biologistes dans les domaines de la recherche et de la formation. UN - حفز التعاون العلمي والتكنولوجي بين البلدان المشاركة من خلال تعاون علماء البيولوجيا في أنشطتهم البحثية والتدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus