"de la reprise de la cinquante-sixième session" - Traduction Français en Arabe

    • من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
        
    Total des montants dont l'imputation a été demandée durant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session UN إجمالي المصاريف المطلوب الموافقة عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    B. Montant dont l'imputation a été demandée durant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session : UN باء - المصاريف المطلوب الموافقة عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    S'agissant de l'âge réglementaire de la cessation de service, elle a l'intention de demander des éclaircissements sur les incidences précises qu'aurait sa modification avant de prendre une décision à ce sujet, lors de la partie en cours de la reprise de la cinquante-sixième session ou lors de la cinquante-septième session. UN ومع ذلك، فيما يتعلق بمسألة السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، فالاتحاد يخطط للسعي للحصول على توضيحات للآثار الدقيقة المترتبة على أي تغيير في سن انتهاء الخدمة قبل اتخاذ أي قرار بشأن المسألة إما في الجزء الحالي من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة أو في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Il espère que les rapports pertinents, dont certains auraient dû être examinés lors de la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session, seront publiés en temps opportun. UN وأعرب عن الأمل في أن يتم في الوقت المناسب إصدار التقارير ذات الصلة التي من المقرر أن يجري النظر في بعض منها في الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة.
    Il présume que la Commission souhaite approuver le programme de travail proposé pour la seconde partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée, étant entendu qu'il sera procédé à des ajustements si nécessaire au cours de la session. UN وذكر أنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية، على أساس أنه سيجري إدخال تعديلات حسب الاقتضاء في أثناء الدورة.
    Le Président présente le projet de décision A/C.5/56/L.35 et informe la Commission que la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale aura lieu du 4 au 15 mars 2002 et que la deuxième partie ses tiendra du 6 au 31 mai 2002. UN قام الرئيس بعرض مشروع المقرر A/C.5/56/L.35 وأبلغ اللجنة بأن الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة سوف يعقد في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002، وسيعقد الجزء الثاني في الفترة من 6 إلى 31 أيار/مايو 2002.
    On trouvera en annexe à la présente note la liste des documents qui seront examinés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ainsi que l'état d'avancement, au 11 février 2002, de la documentation. UN يرد في مرفق هذه المذكرة قائمة الوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة وهو يبين حالة إعداد الوثائق حتى 11 شباط/فبراير 2002.
    Le document A/C.5/56/L.40/Rev.1 contient la liste des documents à examiner au cours de cette partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وتحتوي الوثيقة A/C.5/56/L.40/Rev.1 على قائمة بالوثائق التي سينظر فيها في الجزء الحالي من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    Elle ne doute pas que, lors de la deuxième partie de la reprise de la cinquante-sixième session, les délégations disposeront de tous les éléments d'information et rapports nécessaires et que les documents leur seront communiqués assez longtemps à l'avance pour que la Commission soit en mesure d'examiner ces questions importantes de façon adéquate. UN وأعربت عن ثقتها في أن جميع المعلومات والتقارير اللازمة ستكون متاحة للوفود في الجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة وستقدم الوثائق في وقت مبكر لكي تتمكن اللجنة من إيلاء النظر بصورة مناسبة في تلك المسائل الهامة.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/56/L.40/Rev.1) et sur une note du Bureau sur le projet de programme de travail pour la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de la Cinquième Commission. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/56/L.40/Rev.1) ومذكرة المكتب عن برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة.
    Liste des documents soumis à l'examen de la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale (4-15 mars 2002) UN قائمة الوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة (4 - 15 آذار/ مارس 2002
    Le Président présente le projet de décision (A/C.5/56/L.35) et informe la Commission que la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale se tiendra du 4 au 15 mars 2002 et la seconde partie du 6 au 31 mai 2002. UN 73 - الرئيس: عرض مشروع المقرر A/C.5/56/L.35 وأبلغ اللجنة أن الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة سيعقد في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002، في حين سيعقد الجزء الثاني في الفترة من 6 إلى 31 أيار/مايو 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus