Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Nous avons réalisé d'importants progrès dans ce sens au cours de la reprise de session de la Cinquième Commission. | UN | لقد أحرزنا تقدما مهما صوب هذا الهدف في الدورة المستأنفة للجنة الخامسة. |
Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Le Président déclare clos les travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين. |
Le Président prononce l'ouvertre de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cin-quante-sixième session. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
La troisième partie de la reprise de session de la CINQUIÈME COMMISSION commencera le lundi 9 septembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 3. | UN | سيبدأ الجزء الثالث من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين، ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، في غرفة الاجتماع ٣. |
La troisième partie de la reprise de session de la CINQUIÈME COMMISSION commencera le lundi 9 septembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 3. | UN | سيبدأ الجزء الثالث من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين، ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، في غرفة الاجتماع ٣. |
Conformément à la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission a porté essentiellement sur l'examen des questions liées au financement des missions de maintien de la paix des Nations Unies et des questions connexes. | UN | ووفقا للقرار 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994، كُرس الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة أساسا للنظر في تمويل بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ومسائل حفظ السلام المرتبطة بها. |
Selon M. Kuznetzov il faut ménager plus de temps entre la fin de la session d'hiver du Comité consultatif et le début de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de sorte que les délégations aient suffisamment de temps pour lire et assimiler les rapports du CCAQB avant d'en discuter en séance. | UN | وهو يرى أنه ينبغي إتاحة وقت أكبر بين نهاية الدورة الشتوية للجنة الاستشارية وبداية الجزء الثاني من الدورة المستأنفة بحيث يتسنى للوفود وقت كاف لقراءة واستيعاب تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قبل مناقشتها في اللجنة الخامسة. |
Conformément à la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission a porté essentiellement sur l'examen des questions liées au financement des missions de maintien de la paix des Nations Unies et des questions connexes. | UN | ووفقاً للقرار 49/233، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، جرى تخصيص الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة في المقام الأول للنظر في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومسائل حفظ السلام المرتبطة بها. |
Néanmoins, la Malaisie a appuyé la résolution habilitante lors de la reprise de session de la cinquantième Assemblée générale et signera le Traité, estimant qu'un traité imparfait vaut mieux que pas de traité du tout. | UN | ومع ذلك، أيدت ماليزيا القرار المجيز في الدورة المستأنفة للجمعية العامة الخمسين وستوقع على المعاهدة إدراكا منها أن معاهدة غير كاملة أفضل من عدم وجود معاهدة. |
a. Services fonctionnels pour les réunions: séances plénières de la reprise de session de la Commission (4); réunions intersessions du Bureau de la Commission (12); réunions de la Commission (32); réunions tenues en parallèle par le Comité plénier (24); réunions intersessions de la Commission organisées à l'intention des missions permanentes (10) (66); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ اجتماعات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية للجنة الجامعة (24)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10) (66)؛ |