"de la section administrative" - Traduction Français en Arabe

    • قسم الشؤون الإدارية
        
    • الوحدة الإدارية
        
    J. L'appui de la Section administrative aux représentations sur le terrain demeure un domaine où d'importants progrès sont possibles. UN عاشرا - يظـل الدعـم الـذي يقدمه قسم الشؤون الإدارية للبعثات التمثيلية في الميدان يشكل مجالاً يتسع للكثير من التحسـينات.
    23.76 Les moyens de la Section administrative sont étoffés par des ressources extrabudgétaires. UN 23-76 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة قسم الشؤون الإدارية.
    A.22.41 Le reclassement proposé pour le poste de chef de l'administration est lié aux nouvelles responsabilités qui ont été confiées au titulaire dans le cadre de la réorganisation de la Section administrative. UN ألف-22-41 ترتبط إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة رئيس الشؤون الإدارية بالدور الجديد لرئيس الشؤون الإدارية في سياق إعادة تنظيم قسم الشؤون الإدارية.
    35. L'appui de la Section administrative aux représentations sur le terrain demeure un domaine où des progrès importants sont possibles. UN 35 - ويظـل الدعم الذي يقدمه قسم الشؤون الإدارية للبعثات ا لتمثيلية في الميدان يشكل مجالاً من المجالات الـتي يمكـن فـيها إجراء تحسينات كبيرة.
    Ces questions et d'autres d'ordre administratif ont été exposées aux participants à la réunion par le chef de la Section administrative du Haut—Commissariat aux droits de l'homme et par le Directeur de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG). UN واستمع الاجتماع إلى عرض بشأن هذه القضايا وقضايا إدارية أخرى قدمه رئيس الوحدة الإدارية لمفوضية حقوق الإنسان ومدير الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    b) Reclassement à la classe D1 de deux postes P5, celui de directeur adjoint du bureau de New York et celui de chef de la Section administrative du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN (ب) إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1، إحداهما وظيفة برتبة ف - 5 يشغلها نائب مدير المكتب بنيويورك والأخرى وظيفة برتبة ف - 5 يشغلها رئيس قسم الشؤون الإدارية بمفوضية حقوق الإنسان.
    En ce qui concerne la proposition concernant le reclassement à D1 du poste P5 de chef de la Section administrative, le Comité consultatif n'est pas convaincu par la justification qui en est donnée au paragraphe A.22.41. UN سادسا - 16 وفيمــا يتعلـــق باقتراح إعــادة تصنيـف وظيفــة رئيس قسم الشؤون الإدارية من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1، لم تقتنع اللجنة الاستشارية بالأسباب التي سيقت في الفقرة ألف 22 - 41 تعليلا لإعادة التصنيف.
    34. À ce sujet, les fonctionnaires de la Section administrative représentent 5 % de l'ensemble du personnel du HautCommissariat (y compris les bureaux extérieurs et le personnel de projet administré par des partenaires) ou 10 % hors personnel des bureaux extérieurs. UN 34 - وفي هـذا الصـدد، فإن عدد موظفي قسم الشؤون الإدارية يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع موظفي المفوضية (بما في ذلك موظفو المكاتب الميدانية وموظفو المشاريع الذين يشرف عليهم الشركاء) ، أو نسبة 10 في المائـة مـن مجموع الموظفين إذا استبعد موظفو المكاتب الميدانية.
    Le premier reclassement concerne le poste du Directeur adjoint du bureau de New York (21 700 dollars) dont les responsabilités et les fonctions se sont accrues. Le second porte sur le poste du Chef de la Section administrative du Haut Commissariat (15 800 dollars) et a pour objet de renforcer les fonctions de contrôle et les fonctions administratives de la Section; UN وإحدى حالتي إعادة التصنيف هاتين تتعلق بوظيفة نائب مدير مكتب نيويورك (700 21 دولار) وهدفها مراعاة زيادة المسؤولية التي يتحملها شاغل هذا المنصب واتساع نطاق المهام التي يضطلع بها، وتتعلق الأخرى بوظيفة رئيس قسم الشؤون الإدارية في المكتب (800 15 دولار) وهدفها تعزيز الوظائف الإشرافية والإدارية لذلك المكتب؛
    A.22.42 La création des nouveaux postes [1 P-4, 1 P-3, et 2 agents des services généraux (autres classes)] répond aux observations formulées dans le même rapport du Bureau des services de contrôle interne, où l'on notait que les effectifs de la Section administrative étaient nettement insuffisants, ce qui avait entraîné des carences dans le contrôle interne exercé sur le fonctionnement de ses bureaux extérieurs et de ses services centraux. UN ألف-22-42 وأما الإنشاء المقترح لوظيفتين جديدتين برتبة ف - 4 و ف - 3 ووظيفتين جديدتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) فهو استجابة لما ورد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية A/55/436) المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000)، والذي مؤداه أن شدة النقص في ملاك قسم الشؤون الإدارية أحدثت قصورا في الرقابة الداخلية على عمليات القسم على صعيدي الميدان والمقر.
    60. Les participants ont pris note avec satisfaction des éclaircissements apportés par le chef de la Section administrative du Haut—Commissariat tout en constatant que les crédits budgétaires affectés variaient considérablement d'un mandat à l'autre. UN 60- ورحب المشتركون بالإيضاحات التي قدمها رئيس الوحدة الإدارية بمفوضية حقوق الإنسان، لكنهم لاحظوا أن اعتمادات الميزانية تتباين بصورة كبيرة بين ولاية وأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus