"de la section ii de la résolution" - Traduction Français en Arabe

    • من الجزء الثاني من القرار
        
    • من الجزء الثاني من قرار
        
    • من الفرع ثانيا من قرار
        
    • من الجزء الثاني من قرارها
        
    • من الفرع ثانياً من قرار
        
    • في الجزء الثاني من القرار
        
    • من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة
        
    • الجزء ثانيا من القرار
        
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa treizième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa quatorzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa quinzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    Dans le même esprit, elle souhaite que les dispositions du paragraphe 3 de la section II de la résolution 51/226 soient mises en oeuvre. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن تنفذ الفقرة ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦.
    Conformément au paragraphe 1 de la section II de la résolution 32/162 de l'Assemblée générale, les 20 sièges vacants doivent être pourvus sur la base suivante : UN 2 - ووفقا للفقرة 1 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 32/162، ينتخب الأعضاء العشرون على الأساس التالي:
    Rappelant aussi le paragraphe 4 de la section II de la résolution 45/149 de l'Assemblée générale du 18 décembre 1990, UN وإذ تذكر أيضا بالفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٥/١٤٩ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠،
    Au paragraphe 24 de la section II de la résolution 63/250, l'Assemblée générale a décidé que la période de service des administrateurs auxiliaires ne serait pas comprise dans la période de service requise aux fins de l'octroi d'engagements continus. UN 32 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 ألا تؤخذ مدة خدمة الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية في الحسبان، كما لو أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة لمنح التعيين المستمر.
    Au paragraphe 14, l'Assemblée générale a demandé de nouveau aux organes subsidiaires, en particulier ceux qui recevaient des comptes rendus de séances écrits, de veiller à ce que ces rapports ne dépassent pas la limite souhaitable de 32 pages, qui avait été fixée au paragraphe 5 de la section II de la résolution 36/117 A du 10 décembre 1981. UN وفي الفقرة ٤١، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى من اﻷجهزة الفرعية، وبوجه خاص اﻷجهزة التي تتلقى محاضر مكتوبة للجلسات أن تسعى جاهدة ﻹبقاء تقاريرها في حدود اﻟ ٢٣ صفحة المستصوبة، التي جاء بيانها في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من القرار ٦٣/٧١١ ألف المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١.
    Au paragraphe 7 de la section II de la résolution 51/226, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’accélérer les travaux visant à simplifier et à rationaliser toutes les règles et procédures relatives au personnel afin de les rendre transparentes et plus faciles à appliquer. UN ٥٤ - يعمل اﻷمين العام على التعجيل بالامتثال لطلب الجمعية العامة، الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ١٥/٦٢٢، بشأن تبسيط وترشيد جميع القواعد واﻹجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين بغية جعلها شفافة ومن اﻷيسر تطبيقها.
    5. Au paragraphe 7 de la section II de la résolution 50/214, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation, aussitôt que possible et au plus tard le 31 mars 1996, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport contenant des propositions d'économies qui pourraient être réalisées. UN ٥ - وفي الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها عن طريق اللجنة الاستشارية، في أقرب وقت ممكن، علـى ألا يتجاوز ذلك ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦، تقريـرا يتضمـن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفــورات لكي تنظـر فيها وتعتمدها.
    S'agissant du rapport relatif à l'exécution du programme réclamé aux termes du paragraphe II de la section II de la résolution 50/214, il s'excuse du retard apporté et assure la Commission que le rapport serait disponible très prochainement. UN وفيما يتعلق بمسألة تقرير اﻷداء البرنامجي المطلوب في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، فقد اعتذر عن التأخر في إصدار هذا التقرير وأكد للجنة أنه سيصدر قريبا جدا.
    Ses principales fonctions sont énoncées au paragraphe 3 de la section II de la résolution 1995 (XIX). UN وترد المهام الرئيسية للمؤتمر في الفقرة 3 من الجزء الثاني من القرار 1995 (د-19).
    Le présent rapport apporte donc des précisions sur les questions suivantes, comme il était demandé au paragraphe 4 de la section II de la résolution 63/250 : UN 2 - ووفقا لذلك، وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 63/250، يوفر هذا التقرير معلومات إضافية بشأن المسائل التالية:
    Elle réitère sa demande pour que le rapport relatif à l'exécution du programme portant sur les résultats des mesures d'économie approuvées soit publié dès que possible, tel que prévu au paragraphe 11 de la section II de la résolution 50/214 de l'Assemblée générale. UN وأكدت المتكلمة طلبها بأن يتاح، في أقرب وقت ممكن، تقرير اﻷداء المالي المتعلق بآثار التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤.
    Conformément aux paragraphes 3 et 4 de la section II de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale en date du 24 décembre 2008, aucun fonctionnaire ne sera nommé à titre continu avant le 1er janvier 2010. UN عملا بأحكام الفقرتين 3 و 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، لن يُمنح أي تعيين مستمر قبل1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Le Comité consultatif rappelle le paragraphe 26 de la section II de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, par laquelle celle-ci a décidé d'ériger les missions établies existantes en missions familles autorisées et les missions spéciales existantes en missions familles non autorisées, à compter du 1er juillet 2009. UN 47 - تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 26 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، الذي قررت فيه الجمعية اعتبار البعثات الحالية الثابتة بعثات مؤاتية لاصطحاب الأسرة، واعتبار البعثات الخاصة غير مؤاتية لاصطحاب الأسرة، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    Ce septième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement est présenté en application des paragraphes 31 et 34 de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    Le Comité consultatif croit comprendre que, pour donner suite à la demande formulée au paragraphe 12 de la section II de la résolution 63/250 de l'Assemblée, les modifications qu'il est proposé d'apporter au Statut du personnel portent principalement sur les nouveaux mécanismes contractuels. UN 18 - وأوضحت أن اللجنة الاستشارية تفهم أنه، تلبية للطلب الوارد في الفقرة 12 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، تركز البنود المعدلة بالأساس على الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    Rappelant sa résolution 12 (XXXVIII) du 23 mars 1995 et le paragraphe 12 de la section II de la résolution 50/148 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, UN واذ تذكر بقرارها ٢١ )د - ٨٣( المؤرخ ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١ والفقرة ٢١ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٠٥/٨٤١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Le Comité consultatif considère que la décision prise par l'Assemblée générale au paragraphe 22 de la section II de la résolution 63/250 doit apparaître dans le nouvel article 9.3 du Statut du personnel. UN وترى اللجنة أن قرار الجمعية، على النحو المبين في الفقرة 22 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، ينبغي أن ينعكس في البند 9-3 الجديد.
    Conformément au paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, ce rapport est présenté au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN وكما جاء في الفقرة 10 من الفرع ثانياً من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، يقدم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية للتعليق عليه أو تقديم توصيات بشأنه.
    Le Comité consultatif rappelle, à ce propos, que la Commission avait relancé au cours de l'exercice biennal 1992-1993 un programme de formation de traducteurs-rédacteurs conformément aux dispositions de la section II de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 19904. UN وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى أن اللجنة قد بدأت منذ فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ إعادة تنشيط برنامج تدريبي للمترجمين التحريريين/محرري المحاضر الموجزة وفقا للاحتياجات الواردة في الجزء الثاني من القرار ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠)٤(.
    Le Comité consultatif se félicite de cette initiative, qui est conforme au paragraphe 17 de la section II de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة التي تتماشى والفقرة ١٧ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l’Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus