"de la section viii" - Traduction Français en Arabe

    • من الجزء الثامن
        
    • من الجزء ثامنا
        
    • من الباب الثامن
        
    • من الفرع الثامن
        
    • من القسم ثامنا
        
    • من الفرع ثامناً
        
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217 et la section VIII de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء الثامن من قرارها 53/210،
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217 et la section VIII de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء السادس من القرار 53/210،
    5. Réaffirme les directives, principes et observations énoncés au paragraphe 11 de la section VIII de sa résolution 53/221 ; UN 5 - تؤكد من جديد المبادئ التوجيهية والقواعد والتعليقات الواردة في الفقرة 11 من الجزء الثامن من القرار 53/221؛
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء ثامنا من قرارها ٥١/٢١٧،
    1. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 9 de la section VIII, la langue de travail du Comité est l'anglais. UN 1- لغة عمل اللجنة هي الإنكليزية، دون المساس بالفقرة 9 من الباب الثامن.
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217 et la section VI de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 51/217، والفرع السادس من قرارها 53/210،
    15. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266 ; UN 15 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    26. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266 ; UN 26 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    11. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266 ; UN 11 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    14. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266 ; UN 14 - تتطلع إلى أن تنظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    11. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266; UN 11 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن لقرارها 60/266؛
    14. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266; UN 14 - تتطلع إلى أن تنظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من القرار 60/266؛
    26. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266; UN 26 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    15. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266; UN 15 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من القرار 60/266؛
    11. Attend avec intérêt l'examen du rapport complet qu'elle a demandé au paragraphe 3 de la section VIII de sa résolution 60/266; UN 11 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من القرار 60/266؛
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء ثامنا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    1. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 9 de la section VIII, la langue de travail du Comité est l'anglais. UN 1- لغة عمل اللجنة هي الإنكليزية، دون المساس بالفقرة 9 من الباب الثامن.
    < < 3. Le droit reconnu à la Partie concernée de désigner une ou plusieurs personnes pour la représenter lors de l'examen d'une question de mise en œuvre en vertu du paragraphe 2 de la section VIII vaut pour toute réunion convoquée dans le but de: UN " 3- حق الطرف المعني في تعيين شخص أو أكثر لتمثيله خلال النظر في مسألة متعلقة بالتنفيذ طبقاً للفقرة 2 من الباب الثامن يشمل أي اجتماع يُعقد من أجل:
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الفرع الثامن من قرارها ٥١/٢١٧،
    On trouvera plus loin au tableau 1 de la section VIII.B la ventilation des besoins en personnel de la MINUBH, par classe. UN ويرد بيان باحتياجات البعثة من الموظفين حسب الرتبة في الجدول 1 من الفرع الثامن - باء أدناه.
    22. Dans la partie A intitulée " Engagement " de la section VIII du questionnaire, les États sont priés d'indiquer s'ils ont adopté une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues et si cette stratégie se fondait sur une évaluation de la situation en matière d'abus de drogues. UN 22- يسأل الباب ألف من القسم ثامنا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية، والمعنون " الالتزام " ، الدول عما إذا كان لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات، وما إذا كانت هذه الاستراتيجية تستند إلى تقييم للوضع الحالي لتعاطي المخدرات.
    En application du paragraphe 8 de la section VIII de la décision 27/12, le PNUE a organisé à Nairobi en juillet 2013 un atelier sur le thème < < Intégration de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans nationaux > > . UN 49 - لدى تنفيذ الفقرة 8 من الفرع ثامناً من المقرر 27/12، عقد برنامج البيئة حلقة عمل في نيروبي في تموز/يوليه 2013 بعنوان ' ' تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الخطط الوطنية``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus