"de la section x" - Traduction Français en Arabe

    • من الجزء العاشر
        
    • من الفرع العاشر
        
    • من الجزء عاشرا
        
    • من القسم العاشر
        
    • من الباب العاشر
        
    Rappelant le paragraphe 3 de la section X de sa résolution 49/233 A, UN إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء العاشر من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف،
    Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 UN تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244
    Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, UN إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266،
    Décision prise en application du paragraphe 2 de la section X UN قرار بشأن بلغاريا بموجب الفقرة 2 من الفرع العاشر
    À la demande de la Partie concernée, l'admissibilité peut être rétablie conformément à la procédure visée au paragraphe 2 de la section X. UN ويمكن، بناء على طلب الطرف المعني، أن تعاد إليه الأهلية وفقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 من الفرع العاشر.
    Rappelant le paragraphe 3 de la section X de sa résolution 49/233 A, UN إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء عاشرا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف،
    À la demande de la Partie concernée, l'admissibilité peut être rétablie conformément à la procédure visée au paragraphe 2 de la section X. UN ويمكن، بناء على طلب الطرف المعني، أن تعاد إليه الأهلية وفقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 من القسم العاشر.
    Aux paragraphes 2 à 5 de la section X de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a : UN أولا - مقدمة 1 - في الفقرات 2 إلى 5 من الجزء العاشر من منطوق القرار 59/276:
    Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, en date du 23 décembre 2004, UN إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266،
    L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 38 de la section II de sa résolution 57/305, au paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 59/266 et au paragraphe 14 de la section X de sa résolution 61/244. UN وأعادت الجمعية العامة تأكيد هذا الطلب في الفقرة 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 6من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244.
    12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244; UN 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛
    12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 ; UN 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛
    16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du Compte spécial dans le bulletin mensuel sur la situation de trésorerie de l'Organisation; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج بيانات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية الشهرية المقبلة عن الحالية النقدية للمنظمة؛
    1. Lorsqu'il y a un désaccord portant sur la mise en œuvre d'ajustements aux données d'inventaire au titre du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto, conformément au paragraphe 5 de la section X, les dispositions du présent article s'appliquent. UN 1- تنطبق هذه المادة في حال وجود خلاف بشأن ما إذا كان يتعين إدخال تعديلات على قوائم الجرد بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، عملاً بالفقرة 5 من الجزء العاشر.
    Décision prise en application du paragraphe 2 de la section X UN قرار بموجب الفقرة 2 من الفرع العاشر
    La chambre a décidé, entre autres dispositions, de différer l'examen de la demande présentée par la Croatie conformément au paragraphe 2 de la section X des procédures et mécanismes en vue du rétablissement de son admissibilité. UN وقرر الفرع، في جملة أمور، تأجيل النظر في الطلب الذي قدمته كرواتيا، عملاً بالفقرة 2 من الفرع العاشر من الإجراءات والآليات، لإعادة إقرار أهليتها.
    Conformément au paragraphe 2 de la section X des Procédures et mécanismes du Comité de contrôle du respect des dispositions, la Bulgarie confirme qu'elle entend demander qu'un examen soit effectué sur place en septembre-octobre 2010, à la suite de cette nouvelle soumission. UN وعملاً بالفقرة 2 من الفرع العاشر من " إجراءات وآليات لجنة الامتثال " ، تؤكد بلغاريا عزمها على طلب إجراء استعراض داخل البلد في الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/ أكتوبر 2010، بعد أن نعيد تقديم التقرير.
    Nous souhaitons ainsi nous prévaloir du droit qui nous revient conformément au paragraphe 2 de la section X des Procédures et mécanismes du Comité de contrôle du respect des dispositions et mettre à profit les recommandations figurant dans le rapport de l'équipe d'examen composée d'experts et des opinions émises par les experts indépendants lors de l'audition. UN ولذلك نود ممارسة حقنا وفقاً للفقرة الفرعية 2 من الفقرة 1 من الفرع العاشر من إجراءات وآليات لجنة الامتثال، فضلاً عن التوصيات الواردة في تقرير فريق خبراء الاستعراض والآراء التي أعرب عنها الخبراء المستقلون أثناء جلسة الاستماع.
    2. Prie instamment le Secrétaire général d'intensifier l'action qu'il mène pour atteindre l'objectif d'un équilibre numérique entre les effectifs des deux sexes, objectif qu'elle a réaffirmé au paragraphe 3 de la section X de sa résolution 53/221; UN 2 - تحث الأمين العام على تكثيف جهوده لتحقيق هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة 50 في المائة لكل منهما المعاد تأكيده في الفقرة 3 من الجزء عاشرا من القرار 53/221؛
    Comme il est demandé au paragraphe 12 de la section X de la résolution 61/244 de l'Assemblée générale, les efforts se poursuivent pour parvenir à une représentation géographique équitable. UN 58 - وحسبما طلب في الفقرة 12 من الجزء عاشرا من قرار الجمعية العامة 61/244، ما برحت الجهود تبذل لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل.
    À la demande de la Partie concernée, l'admissibilité peut être rétablie conformément à la procédure visée au paragraphe 2 de la section X. UN ويمكن، بناء على طلب الطرف المعني، أن تعاد إليه الأهلية وفقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 من القسم العاشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus