"de la septième tranche" - Traduction Français en Arabe

    • في الدفعة السابعة
        
    • الشريحة السابعة
        
    • من الدفعة السابعة
        
    • في إطار الدفعة السابعة
        
    • للدفعة السابعة
        
    • هذه الدفعة السابعة
        
    • للشريحة السابعة
        
    • مطالبات الدفعة السابعة
        
    3. Constatations du Comité dans le cadre de la septième tranche UN 3- النتائج التي خلص إليها الفريق في الدفعة السابعة
    Le Comité ne recommande pas d'indemnisation pour les 3 990 autres réclamations de la septième tranche. UN ولا يوصي الفريق بدفع تعويضات فيما يخص 990 3 مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة.
    Ce sont les projets de la septième tranche qui sont actuellement en cours d'exécution, et les propositions présentées au titre de la huitième tranche ont été soumises. UN ويجري في الوقت الحاضر تنفيذ مشاريع الشريحة السابعة. وقُدمت اقتراحات بشأن مشاريع الشريحة الثامنة.
    16. En 2010, la CNUCED a reçu des crédits supplémentaires au titre de la septième tranche. UN 16- وأثناء عام 2010 تلقى الأونكتاد تمويلاً من اعتمادات إضافية بموجب الشريحة السابعة.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA DEUXIÈME PARTIE de la septième tranche UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة
    1. Première partie de la septième tranche des réclamations de la catégorie < < E1 > > 5 UN 1- الجزء الأول من الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " 6
    réclamations pour pertes C4-VM de la septième tranche 221 88 UN من السيارات في إطار الدفعة السابعة 221 92
    3. Constatations du Comité dans le cadre de la septième tranche UN 3- النتائج التي خلص إليها الفريق في الدفعة السابعة
    Le Comité ne recommande pas d'indemnisation pour les 3 990 autres réclamations de la septième tranche. UN ولا يوصي الفريق بدفع تعويضات فيما يخص 990 3 مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة.
    L'un des requérants de la septième tranche qui avait initialement présenté des réclamations identiques par l'intermédiaire de deux entités distinctes a retiré l'une de ses réclamations. UN وقام أحد المطالبين في الدفعة السابعة كان قد قدم في بادئ الأمر مطالبات متطابقة عن طريق كيانين بسحب إحدى مطالباته.
    Les problèmes d'évaluation que posent ces réclamations seront abordés dans le cadre de la septième tranche. UN والقضايا المتعلقة بتقييم مثل هذه المطالبات سوف يتم التصدي لها في الدفعة السابعة.
    III. DÉCISIONS DU COMITÉ CONCERNANT D'AUTRES RÉCLAMATIONS de la septième tranche 25 - 38 10 UN ثالثاً - قرارات الفريق بشأن مطالبات أخرى في الدفعة السابعة 25-38 10
    La répartition par domaine thématique et par agent d'exécution est inchangée par rapport à celle de la septième tranche ordinaire. UN والتصنيف حسب المجال المواضيعي والهيئة المنفذة مشابه لتصنيف الشريحة السابعة العادية.
    * Non compris les 4 000 000 de dollars de solde résiduel des tranches 1 à 4 programmées dans le cadre de la septième tranche. UN * لا يشمل مبلغ 4 ملايين دولار، الذي يمثل الرصيد المتبقي من الشرائح 1 إلى 4 التي كانت مبرمجة في إطار الشريحة السابعة.
    Projets proposés au titre de la septième tranche pour l'exercice UN المشاريع المقترحة في إطار الشريحة السابعة لفترة السنتين 2010-2011
    Tableau 1. Première partie de la septième tranche des réclamations de la catégorie < < E1 > > UN الجدول 1- الجزء الأول من الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " هاء-1 "
    1. Deuxième partie de la septième tranche de réclamations de la catégorie < < E1 > > 9 UN 1- الجزء الثاني من الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " هاء-1 " 10
    Tableau 1. Deuxième partie de la septième tranche de réclamations de la catégorie < < E1 > > UN الجدول 1- الجزء الثاني من الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " هاء-1 "
    réclamations pour pertes C4—VM de la septième tranche 221 74 UN من السيارات في إطار الدفعة السابعة 221 79
    II. Montants recommandés au titre de la septième tranche de réclamations UN الثاني - التعويضات الموصى بها للدفعة السابعة من مطالبات الفئة هاء-2 55
    134. Conformément aux décisions mentionnées dans le présent rapport, le Comité a examiné 3 000 réclamations pour pertes C2-argent de la septième tranche. Il a recommandé une indemnisation pour 2 203 réclamations et aucune pour 797 autres. UN 134- وفقاً للمقررات المذكورة في هذا التقرير، نظر الفريق في 000 3 مطالبة من المطالبات بالتعويض عن الخسائر النقدية من الفئة " جيم/2 " والمدرجة في إطار هذه الدفعة السابعة.
    Bien que financés au moyen de crédits ouverts pour l'exercice 2008-2009 et relevant de la sixième tranche, les projets étaient exécutés dans le cadre du cycle de la septième tranche. UN ورغم أن المشاريع تمول من الموارد المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 المسجلة في إطار الشريحة السادسة، فإنها تنفذ في إطار الدورة البرنامجية للشريحة السابعة.
    Ces demandes concernaient l'ensemble des réclamations de la catégorie " E4 " et pas simplement celles de la septième tranche. UN وصدرت طلبات المعلومات الإضافية بالنسبة لكل مطالبات الفئة " هاء-4 " وليس فقط مطالبات الدفعة السابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus