1. Le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
1. Le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي، بأن يقدم المدير العام الى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
À chaque session ordinaire, le Conseil adopte l’ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante, conformément aux articles 10 et 11 de son règlement intérieur. | UN | " ٤ - في كل دورة عادية يقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية التالية ، وفقا للمادتين ٠١ و ١١ من نظامه الداخلي . |
C. Élection du Bureau Dans sa décision 2002/234, le Conseil économique et social a décidé que la Commission tiendrait, aussitôt après la clôture d'une session ordinaire, la première séance de la session ordinaire suivante aux seules fins d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau. | UN | 7 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/234، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية التالية لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante. | UN | وهم يبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون في الدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدِّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقَّت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du Règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقتضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à l'article 10.2 du règlement intérieur, le Directeur général soumet au Conseil, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. | UN | ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante. | UN | ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون في الدورة العادية التالية. |