Elle a informé le Comité des conclusions de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وقدمت معلومات إلى أعضاء اللجنة عن الاجتماع السادس لرؤساء هيئات مراقبة معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Elle a informé le Comité des conclusions de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وقدمت معلومات الى أعضاء اللجنة عن الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان. |
Rapport de la sixième réunion des présidents des organes | UN | تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد شجع هذا الخيار الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان الذي عُقد بجنيف في اليومين 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان). |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار في الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان). |
4) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان |
Comme on l'a signalé au paragraphe 26 ci-dessus, la Présidente de la sixième réunion des présidents des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme s'est adressée aux participants. | UN | وكما أشير إليه في الفقرة ٦٢ أعلاه، ألقى رئيس الاجتماع السادس لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات كلمة على المشتركين. |
Conformément à une recommandation formulée par le Haut Commissaire aux droits de l'homme à la deuxième réunion, la Présidente de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, Mme Akila Belembaogo, s'est adressée aux participants. | UN | وعملاً بتوصية قدمها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في الاجتماع الثاني، أدلت ببيان في الاجتماع رئيسة الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، السيد أكيلا بيليمباوغو. |
Par suite, le Haut Commissaire a présenté les résultats de la sixième réunion des présidents des organes créés par des traités relatifs aux droits de l'homme qui s'était tenue en septembre 1995 ainsi que ceux des récentes sessions du Comité sur les droits de l'enfant et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ثم قدم نتائج الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي عُقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ كما قدم نتائج الدورتين اﻷخيرتين للجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Dans sa résolution 1996/22 du 19 avril 1996, la Commission des droits de l'homme a accueilli avec satisfaction le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et a pris acte des conclusions et recommandations y figurant. | UN | ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان بتقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنســــان، وأحاطت علمـــا بنتائجه وتوصياته في قرارها ٦٩٩١/٢٢ المؤرخ ٩١ نيسان/ أبريل ٦٩٩١. |
b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (résolution 49/178). | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان )القرار ٤٩/١٧٨(. |
Conformément à la résolution 49/178 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée le rapport ci-joint de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | يحيل اﻷمين العام طيه الى أعضاء الجمعية العامة تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، الذي عقد عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 18 au 22 septembre 1995 (A/50/505); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/505(؛ |
c) Note du Secrétaire général transmettant à l'Assemblée générale le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (A/50/505); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها إلى الجمعية العامة تقرير الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان )A/50/505(؛ |
Par suite, le Haut Commissaire a présenté les résultats de la sixième réunion des présidents des organes des traités qui s'était tenue en septembre 1995 ainsi que ceux des récentes sessions du Comité sur les droits de l'enfant et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وبعد ذلك، قدم المفوض السامي نتائج الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي عُقد في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وكذلك نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة مؤخراً بشأن حقوق الطفل ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار من قبل الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان). |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار من قبل الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان). |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار من قبل الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان). |
Cette option a été préconisée par la troisième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2004 (voir document A/59/254, rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme). | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار في الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان). |