Le document a été présenté et examiné lors de la sixième réunion du Groupe. | UN | وقُدمت الدراسة ونُظر فيها في الاجتماع السادس للفريق. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte des conclusions de la sixième réunion du Groupe en tant que document du Conseil de sécurité, comme vous l'aviez fait pour les réunions précédentes. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا، مثلما كان الحال بالنسبة للاستنتاجات السابقة لفريق الدعم والمتابعة، بتعميم الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس للفريق بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
III. RAPPORT de la sixième réunion du Groupe | UN | ثالثاً - تقرير الاجتماع السادس للفريق 14-23 5 |
Conclusions de la sixième réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي باماكو |
II. Travaux de la sixième réunion du Groupe consultatif d'experts 6−10 4 | UN | ثانياً - مداولات الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري 6-10 4 |
2. Décide de mettre sur pied un groupe de travail d'intersessions pour élaborer des recommandations sur les questions énoncées au paragraphe 1 ci-dessus, en tenant compte des informations reçues et des résultats des travaux de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 2- يوافق على إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لوضع توصيات، مع الأخذ في الاعتبار بالمعلومات الواردة ونتائج الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن الأمور المحددة في الفقرة 1 آنفا، |
Ayant examiné le rapport de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée (GIGE), | UN | وإذ بحث التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية، |
Rapport de la sixième réunion du Groupe consultatif sur le renforcement des capacités de formation et la mise en valeur des ressources humaines consacrée aux initiatives de téléenseignement de la CNUCED − UNCTAD/DTL/KTCD/MISC/2009/5; | UN | تقرير الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعني بتعزيز القدرات التدريبية وتنمية الموارد البشرية في مجال مبادرات الأونكتاد ومبادرات التعلم الإلكتروني UNCTAD/DTL/KTCD/MISC. 2009/5؛ |
III. Rapport de la sixième réunion du Groupe | UN | ثالثاً - تقرير الاجتماع السادس للفريق |
Lors de la sixième réunion du Groupe de travail sur l'article 8 (j), les Parties ont indiqué leur souhait de mettre l'accent sur l'article 10 (c) dans le cadre des travaux futurs du Groupe de travail sur l'article 8 (j). | UN | وقد أبدت الأطراف في الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) اهتماما كبيرا بمواصلة التركيز على المادة 10 (ج)() في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي). |
Le secrétariat a présenté son rapport sur ces points lors de la sixième réunion du Groupe de travail sur l'article 8 (j), qui a eu lieu du 2 au 5 novembre 2009 en Malaisie. | UN | وقد قدمت الأمانة تقريرا عن هذه المسائل خلال الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) المعقود في ماليزيا في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Rapport de la sixième réunion du Groupe consultatif sur le renforcement des capacités de formation et la mise en valeur des ressources humaines consacrée aux initiatives de téléenseignement de la CNUCED − (UNCTAD/DTL/KTCD/MISC/2009/5). | UN | تقرير الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعني بتعزيز القدرات التدريبية وتنمية الموارد البشرية في مجال مبادرات الأونكتاد ومبادرات التعلم الإلكتروني (UNCTAD/DTL/KTCD/ MISC/2009/5). |
Ce faisant, l'Union européenne suppose que, conformément aux paragraphes 8 et 9 de la décision SC-3/5 (CRP.10/Rev.1) de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm, les questions relatives aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales figureront à l'ordre du jour de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle. | UN | ويفترض الاتحاد الأوروبي، وهو يفعل ذلك، أن مسألة أفضل التقنيات المتاحة ومشروع التوجيه المعني بأفضل الممارسات البيئية سوف تدرج في جدول أعمال الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح العضوية وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم - 3/5 (CRP.10/Rev.1) الفقرتين 8 و9. |
Il n'est toutefois pas parvenu à s'entendre sur cette question et n'a donc émis aucun avis à l'intention de la sixième réunion du Groupe de travail sur l'accès aux ressources et le partage des avantages. | UN | بيد أن الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة، وبالتالي، لم تعرض بهذه المناسبة أية آراء على الاجتماع السادس للفريق العامل بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع. |
3. Le présent rapport résume les délibérations de la sixième réunion du Groupe consultatif d'experts reconstitué. | UN | 3- يتضمن هذا التقرير مداولات الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله. |
II. Travaux de la sixième réunion du Groupe consultatif d'experts | UN | ثانياً- مداولات الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري |
Elle tient compte des modifications mineures apportées au cours de la sixième réunion du Groupe d'experts interinstitutions et de son Groupe consultatif pour les questions nouvelles. | UN | وهي تعكس بعض التعديلات الطفيفة التي أُدخلت عليها في الاجتماع السادس لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة. |
La Conférence a adopté le rapport financier de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts en charge de l'étude de restructuration du Secrétariat général de l'OCI et du rôle que lui est assigné pour faire face aux enjeux du nouveau millénaire. | UN | 150 - اعتمد المؤتمر التقرير المالي الصادر عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بدراسة إعادة هيكلة الأمانة العامة والدور المنوط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة. |
2. Prie les Parties et autres intéressés de soumettre, d'ici au 31 janvier 2008, des observations sur le projet de manuel d'instructions, en tenant compte des débats de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008، تعليقاتها بشأن مشروع الدليل، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Par la décision OEWG-VI/22, un groupe provisoire sur le partenariat pour une action sur les équipements informatiques a été créé pour la période allant de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وتم بمقتضى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/22 إنشاء فريق مؤقت معني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية خلال الفترة ما بين الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
Approuve le rapport final de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée sur la restructuration du Secrétariat général et le rôle à lui assigner pour faire face aux défis du nouveau millénaire. o 5/33-AF | UN | يعتمد التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المكلف بإصلاح الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة. |