général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | في المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Nous venons d'achever le débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد أكملنا من فورنا المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Nous allons maintenant poursuivre la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | نواصل الآن الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Le Président prononce la clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Cette initiative très opportune appelle maintenant un suivi de la part de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وهذه المبادرة المناسبة تماما في توقيتها تتطلب الآن متابعة من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Au cours de la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances. | UN | خلال الجزء الرئيسي للدورة الخامسة والستين للجمعية، عقدت اللجنة الرابعة 24 جلسة رسمية. |
Je déclare close la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | أُعلن اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Il espère donc que le Bureau ne recommandera pas l'inscription du point 167 à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، يعرب عن الأمل في ألا يوصي المكتب بإدراج البند 167 في جدول أعمال الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين. |
Avis Manifestations parallèles à l'occasion de la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | المناسبات الجانبية التي ستُعقد بمناسبة الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
L'Assemblée générale poursuit la réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | واصلت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
L'Assemblée générale poursuit la réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | واصلت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
On peut considérer que son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale témoigne de cet engagement. | UN | ويمكن اعتبار انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين دليلا على ذلك الالتزام. |
Organisation de la réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | تنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Les États-Unis sont très sensibles à la manière dont vous, Monsieur le Président, dirigez les travaux de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وتقدر الولايات المتحدة تقديرا عظيما قيادتكم المستمرة، السيد الرئيس، للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Je vais à présent aborder le thème de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, à savoir réaffirmer le rôle central de l'ONU dans la gouvernance mondiale. | UN | أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؟ |
Monsieur le Président, à cette heureuse occasion, je voudrais tout d'abord vous féliciter pour votre élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Nous estimons que les États Membres doivent resserrer les rangs pour progresser de manière décisive au cours de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et parvenir à des résultats concrets. | UN | ونعتقد أن العضوية يجب أن تتوحد من أجل إحراز تقدم حاسم خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وتحقيق نتائج ملموسة. |
Elle appuie donc l'inscription du point 166 à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك فإنها تؤيد إدراج البند 166 في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين. |
Aussi, voudrais-je adresser à M. Deiss mes vives félicitations pour son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale de l'ONU. | UN | كما أود أن أعبر للسيد ديس عن تهانيّ الحارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |