"de la soixante-troisième session de" - Traduction Français en Arabe

    • للدورة الثالثة والستين
        
    • من وثائق الدورة الثالثة والستين
        
    • في دورتها الثالثة والستين
        
    • من الدورة الثالثة والستين
        
    • الدورة الثالثة والستون
        
    • أعمال الدورة الثالثة والستين
        
    • في الدورة الثالثة والستين
        
    • لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين
        
    • الثالثة والستين المستأنفة
        
    Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue à l'occasion de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale et consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Clôture des travaux de la Deuxième Commission pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Nous voudrions tout particulièrement saluer les efforts déployés en ce sens par le Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا الخاص للجهود التي بذلها في هذا الصدد رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Au cours de la première partie de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles. UN أثناء هذا الجزء الأول من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 24 جلسة رسمية.
    Je présente mes félicitations à S. E. M. Miguel d'Escoto Brockmann pour son élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN أود أن أقدم لمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان تهانئي بانتخابه رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Je voudrais également rendre un hommage particulier à M. Miguel d'Escoto Brockmann pour sa direction éclairée des travaux de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أيضا أن أتوجه بتحية خاصة للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على قيادته المقتدرة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين
    Je tiens également à féliciter S. E. M. Miguel d'Escoto Brockmann pour son excellent travail sur la crise économique mondiale durant sa présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغيل دسكوتو بروكمان على عمله الممتاز لمواجهة الأزمة الاقتصادية العالمية خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين.
    Note du Secrétaire général contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission, accompagnée de renseignements sur la documentation s'y rapportant. UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة، وكذلك معلومات تتعلق بالوثائق المتصلة بها.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار وتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Il a également été Conseiller principal au sein du Cabinet du Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وكان مستشاراً رئيسياً لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale a déclaré que le thème de la santé mondiale était l'une de ses priorités. UN وقد أعلن رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين أن موضوع الصحة العالمية سيكون من بين أولوياته.
    Je félicite M. Miguel d'Escoto Brockmannn du Nicaragua pour son élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    La Première Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة الأولى أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Les négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité ont commencé lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN لقد شرعت الدورة الثالثة والستون في المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Lors de la soixante-troisième session de l'Assemblé générale avait été introduite l'idée de tenir en 2012 un nouveau sommet sur le développement durable. UN وأضافت أنه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة طُرحت فكرة عقد مؤتمر قمة عالمي ثالث للتنمية المستدامة في عام 2012.
    A/63/100/Add.1 Projet d'ordre du jour annoté de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale [A A C E F R] UN A/63/100/Add.1 مشروع جدول الأعمال المشروح لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus