"de la sous-secrétaire générale" - Traduction Français en Arabe

    • الأمينة العامة المساعدة
        
    • من الأمين العام المساعد
        
    • والأمينة العامة المساعدة
        
    • مساعد الأمين العام
        
    • زيارة الأمين العام المساعد
        
    • مساعدة الأمين العام
        
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale de l'ONU et Conseillère spéciale sur la question de parité entre hommes et femmes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale au développement économique UN بيان الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية
    Discours de clôture de la Sous-Secrétaire générale UN ألف - ملاحظات ختامية من الأمين العام المساعد
    Le Secrétaire général adjoint est assisté d'un Sous-Secrétaire à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, et de la Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Nous tenons aussi à saluer le travail accompli et le rôle essentiel joué par le Bureau d'appui à la consolidation de la paix sous la direction éclairée de la Sous-Secrétaire générale, Mme McAskie. UN ونود أيضاً أن نشيد بعمل ودور مكتب دعم بناء السلام، بقيادة مساعد الأمين العام ماكاسكي الماهرة.
    Le Conseil a entendu un exposé de la Sous-Secrétaire générale aux affaires politiques, Angela Kane, sur les faits nouveaux dans la région. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين.
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Allocution de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Le Conseil entend un exposé de la Sous-Secrétaire générale. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمينة العامة المساعدة.
    La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Déclaration liminaire de la Sous-Secrétaire générale aux affaires économiques et sociales et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN الكلمة الافتتاحية التي ألقتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المستشارة الخاصة للأمين العام في المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration liminaire de la Sous-Secrétaire générale chargée du développement économique du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire, le Conseil entend ensuite des déclarations de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، كل من الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Le Conseil a ensuite entendu, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, des déclarations de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la Directrice exécutive d'UNIFEM. UN واستمع مجلس الأمن بعد ذلك، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلت بهما كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Le Secrétaire général a prononcé l'exposé introductif, puis il y a eu des interventions de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, de la Sous-Secrétaire générale aux affaires humanitaires (au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence) et du Directeur du droit international et de la coopération du Comité international de la Croix-Rouge. UN وأدلى الأمين العام بالبيان الافتتاحي، الذي أعقبته إحاطات قدمها كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية، إنابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ؛ ومدير إدارة القانون الدولي والتعاون في اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN شرعت الجمعية العامة في نظرها بالبند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Après avoir entendu une déclaration de la Sous-Secrétaire générale aux ressources humaines qui répond aux questions posées au cours du débat sur le point, la Commission entend des observations des représentants des pays suivants : Fédération de Russie, République arabe syrienne, Égypte, Chili, Cuba, Algérie et Jamahiriya arabe libyenne. UN وفي أعقاب بيان أدلى به مساعد الأمين العام لإدارة الموارد البشرية ردا على الأسئلة التي أثيرت أثناء مناقشة البند، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية ومصر وشيلي وكوبا والجزائر والجماهيرية العربية الليبية بتعليقات متابعة.
    Il a aussi accepté le principe d'une visite de la Sous-Secrétaire générale, Mme Margareta Wahlström. UN كما وافقت ميانمار من حيث المبدأ على زيارة الأمين العام المساعد السيدة مارغريتا والستروم.
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN كلمة مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus