La Commission veille à la renaissance de la statistique en Afrique. | UN | وتعتبر اللجنة الإحصائية لأفريقيا هي الجهة الراعية للنهضة الإحصائية في أفريقيا. |
L'attention accrue accordée au développement de la statistique en Afrique obéit à des considérations impérieuses. | UN | 252 - وثمة مسوغ قوي لزيادة الاهتمام بالتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Il tiendra peut-être aussi à exhorter toutes les parties prenantes, y compris les partenaires du développement, à renforcer l'appui qu'ils fournissent au développement de la statistique en Afrique. | UN | ويرجى من اللجنة أيضا أن تهيب بأصحاب المصلحة، بمن فيهم الشركاء الإنمائيون، أن يضاعفوا من دعمهم للتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique | UN | 790 (د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
En matière de coordination statistique, la CEA et ses partenaires ont organisé, en février 2006, le deuxième Forum pour le développement de la statistique en Afrique (FASDEV). | UN | وفيما يتعلق بالتنسيق الإحصائي نظمت اللجنة الاقتصادية وشركاؤها المنتدى الأفريقي الثاني لتنمية الإحصاءات الأفريقية في شباط /فبراير 2006. |
11. La nécessité impérieuse d'accorder une attention accrue au développement de la statistique en Afrique se justifie par le fait que la majorité des pays africains n'ont guère la capacité de générer des données crédibles, fiables et complètes pour des processus de planification et de prise de décisions reposant sur des faits. | UN | هناك أساس منطقي قوي لزيادة الاهتمام بالتنمية الإحصائية في أفريقيا إذ إن معظم البلدان الأفريقية تفتقر إلى القدرة على توفير بيانات موثوقة وشاملة يمكن استخدامها لأغراض التخطيط وصناعة القرار استناداً إلى الأدلة. |
Un pas important a été fait dans cette direction, avec la création, en 2006, du Centre africain pour la statistique, dans le cadre du repositionnement de la CEA et, en 2007, de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique), organe suprême chargé de promouvoir la statistique et le développement de la statistique en Afrique. | UN | ومن الخطوات الكبيرة في هذا الاتجاه إنشاء المركز الأفريقي للإحصاءات في عام 2006 في إطار عملية تصحيح مسار اللجنة. وأعقب ذلك في عام 2007 إنشاء اللجنة الإحصائية لأفريقيا باعتبارها الهيئة العليا المسؤولة عن تعزيز الإحصاءات والتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Il ressort des résultats de l'enquête effectuée que les pays africains comptent également sur la CEA pour élaborer une stratégie nationale de collecte de statistiques, en particulier sur son appui au Conseil consultatif sur la statistique en Afrique et au Forum annuel sur le développement de la statistique en Afrique. | UN | وأظهرت نتائج الاستقصاء أن البلدان الأفريقية تعتمد أيضا على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في وضع استراتيجية وطنية لجمع الإحصاءات، وخاصة على دعمها للمجلس الاستشاري المعني بالإحصاءات في أفريقيا، والمنتدى السنوي للتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
iv) Manifestations spéciales : Journée africaine de la statistique (2); Forum sur le développement de la statistique en Afrique (2); | UN | ' 4` مناسبات خاصة: يوم الإحصاءات الأفريقي (2)؛ منتدى التنمية الإحصائية في أفريقيا (2)؛ |
790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique | UN | 790 (د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
7. Les parties prenantes aux efforts de développement de la statistique en Afrique s'accordent à penser que le partenariat constitue un facteur essentiel qui permettra aux systèmes nationaux de statistique de produire des données et informations statistiques harmonisées de qualité. | UN | 7 - هناك توافق في آراء أصحاب المصلحة بشأن التنمية الإحصائية في أفريقيا على أن الشراكة عنصر رئيسي في السعي إلى التغلب على المشكلات المتعددة التي تواجهها النظم الإحصائية الوطنية الأفريقية في تقديم البيانات والمعلومات الإحصائية الجيدة والمتسقة. |
Les représentants des bureaux nationaux de statistiques ont adopté le projet de charte à Rubavu (Rwanda) en juin 2007; cette mesure sera complétée par deux études que la CUA fait réaliser en ce moment, l'une sur l'évaluation du système africain de statistique dans le cadre d'une étude sur la mise en œuvre de la Charte et l'autre sur la création d'un fonds de l'Union africaine pour le développement de la statistique en Afrique. | UN | وقد اعتمد ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية مشروع الميثاق في روبافو، رواندا، في حزيران/يونيه 2007، وسيكمل بدراستين تجريهما حاليا مفوضية الاتحاد الأفريقي: تقييم النظام الإحصائي الأفريقي إلى جانب دراسة عن آليات تنفيذ الميثاق؛ ودراسة عن إنشاء صندوق للاتحاد الأفريقي للتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Le présent rapport expose les progrès réalisés dans les domaines prioritaires du développement de la statistique en Afrique, tout en signalant les difficultés rencontrées à cette occasion par le Système statistique africain. Il expose également certaines des initiatives qui ont récemment été prises dans le cadre du développement de la statistique en Afrique. | UN | 4 - ويغطي هذا التقرير التقدم المحرز في مجالات التركيز الرئيسية للتنمية الإحصائية في أفريقيا، ويشير في الوقت نفسه إلى التحديات التي يواجهها النظام الإحصائي الأفريقي، وإلى بعض المبادرات الأخيرة المتخذة في إطار التنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Le deuxième Forum pour le développement de la statistique en Afrique (FASDEV) s'est tenu à Addis-Abeba les 9 et 10 février 2006 pour examiner et approuver le Cadre stratégique régional de référence pour le développement de la statistique en Afrique, qui porte sur les 10 années à venir. | UN | 27 - ونُظم المنتدى الثاني لتنمية الإحصاءات الأفريقية في أديس أبابا من 9 إلى 10 شباط/ فبراير 2006 لاستعراض وإقرار الإطار الإقليمي الاستراتيجي المرجعي لتطوير الإحصاءات الأفريقية الذي يمثل إطار عمل لتنمية الإحصاءات في أفريقيا خلال السنوات العشر القادمة. |