"de la stratégie nationale de développement de" - Traduction Français en Arabe

    • استراتيجية التنمية الوطنية
        
    • الاستراتيجية الإنمائية الوطنية
        
    • الاستراتيجية الوطنية للتنمية
        
    • التنمية الوطنية الأفغانية
        
    Présentation au Conseil d'un rapport annuel sur les progrès de l'application de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم تقرير سنوي إلى المجلس يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Présentation au Conseil de 2 rapports semestriels sur les progrès de l'application de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم تقريرين نصف سنويين إلى المجلس يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    iii) Appui accru aux institutions publiques pour la mise en œuvre des priorités nationales dans le cadre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Cet objectif devrait occuper une place capitale dans l'explicitation de la Stratégie nationale de développement de ces pays. UN وينبغي أن يضطلع هذا بدور حاسم في تحديد تفاصيل الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لبلد ما.
    Si sa capacité de coordination était renforcée, la MANUA serait mieux à même d'aider à la réussite de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan. UN وبقدرات تنسيقية أكبر، ستكون البعثة قادرة، بشكل أفضل، على ضمان نجاح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    Le lancement de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan intervient à un moment décisif. UN إن الشروع في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان يصل إلى منعطف بالغ الخطورة.
    Ce combat est en outre un élément important de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan adoptée lors de la Conférence de Londres. UN كما أن مكافحة المخدرات عنصر هام في استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان التي اعتمدت في مؤتمر لندن.
    Prise en compte de la problématique hommes- femmes dans les travaux concernant 5 domaines prioritaires et 2 domaines intersectoriels de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN الهدف لعام 2010: تعميم المنظور الجنساني في 5 من أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان و 2 من قضاياها الشاملة
    Présentation au Conseil d'un rapport annuel sur les progrès de l'application du Pacte pour l'Afghanistan et de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم تقرير سنوي يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس
    Présentation au Conseil de 2 rapports semestriels sur les progrès de l'application du Pacte pour l'Afghanistan et de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم تقريرين نصف سنويين يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس
    iii) Appui accru aux institutions publiques pour la mise en œuvre des priorités nationales dans le cadre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Présentation du premier rapport annuel sur la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم التقرير المرحلي السنوي الأول بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    :: Avis sur le cadre de suivi et d'évaluation de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et le système de gestion de l'information UN :: تقديم المشورة بشأن إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ونظام إدارة المعلومات
    :: Information et sensibilisation concernant la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN :: الإعلام والتوعية بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    :: Fourniture de services de coordination aux équipes de reconstruction des provinces en vue d'aligner leurs activités sur les priorités de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et les plans de développement des provinces UN :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات
    Établissement et approbation par le Conseil commun de coordination et de suivi du cadre de suivi et d'évaluation de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, assorti d'un système de gestion de l'information complet UN إنجاز إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك نظام لإدارة المعلومات مكتمل التصميم، وإقراره من قبل المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Fourniture de services de coordination aux équipes régionales des Nations Unies et conseils aux équipes de reconstruction de province en vue d'aligner leurs activités sur les priorités de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et les plans de développement provincial UN :: توفير خدمات التنسيق لفرق الأمم المتحدة الإقليمية وتقديم المشورة لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات
    Établissement et approbation par le Conseil commun de coordination et de suivi du cadre de suivi et d'évaluation de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, assorti d'un système de gestion de l'information complet UN اكتمال إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان بما في ذلك نظام لإدارة المعلومات مكتمل التصميم، وإقراره من قبل المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    Une partie importante de la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan consistera à ce que nous respections ses priorités. UN إن جزءا هاما من تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان سيكون احترامنا لأولوياتها.
    Le Canada se réjouit du lancement de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan. UN وترحب كندا بإطلاق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    Une importante part de cette aide sera consacrée à la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan au cours des années à venir. UN وإن جزءا كبيرا من هذه المساعدة سيدعم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في غضون السنوات القادمة.
    Les promesses généreuses faites à l'appui de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, ont été accompagnées d'un nouvel engagement de la part de l'Afghanistan de mener des réformes politiques et économiques et de lutter contre la corruption. UN ويقابل التعهدات السخية التي أعلن عنها لدعم الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان التزامات جديدة من جانب الأفغان بمواصلة الإصلاح السياسي والاقتصادي ومكافحة الفساد.
    vi) Appui accru aux institutions publiques en ce qui concerne les aspects du Pacte pour l'Afghanistan et de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan se rapportant à la lutte contre les stupéfiants UN ' 6` زيادة الدعم لمؤسسات الدولة في تنفيذ اتفاق أفغانستان، واستراتيجيات التنمية الوطنية الأفغانية فيما يتعلق بمكافحة المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus