"de la stratégie politique globale" - Traduction Français en Arabe

    • من الاستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • الإستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • من استراتيجية السياسات الجامعة
        
    • في الاستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • من الاستراتيجية السياساتية الشاملة
        
    • من استراتيجية السياسة الشاملة
        
    • للاستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • من الاستراتيجية الشاملة للسياسات
        
    • الواردة في استراتيجية السياسات الجامعة
        
    • والاستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • في استراتيجية السياسات الشاملة
        
    • الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي
        
    Il a ajouté que le secrétariat avait été très actif dans l'exercice de ses fonctions, prévues au paragraphe 28 de la Stratégie politique globale, y compris dans la préparation des réunions et les travaux intersessions. UN وأضاف قائلاً إن الأمانة كانت شديدة النشاط في أداء وظائفها على النحو المبين في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بما في ذلك التحضير للاجتماعات، والعمل فيما بين الدورات.
    Les paragraphes 13 - 15 et 18 de la Stratégie politique globale sont particulièrement pertinents. UN والفقرات من 13 إلى 15 والفقرة 18 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات مكرسة بشكل خاص لهذا الموضوع.
    Il a ajouté que le secrétariat avait été très actif dans l'exercice de ses fonctions, prévues au paragraphe 28 de la Stratégie politique globale, y compris dans la préparation des réunions et les travaux intersessions. UN وأضاف قائلاً إن الأمانة كانت شديدة النشاط في أداء وظائفها على النحو المبين في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بما في ذلك التحضير للاجتماعات، والعمل فيما بين الدورات.
    Ayant incorporé les mesures concernant la mise en œuvre dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique, UN وقد قام بدمج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي،
    Il vise à contribuer au respect de plusieurs fonctions de la Conférence, telles qu'énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. UN وهو يهدف إلى المشاركة في إنجاز عدد من المهام التي حددها المؤتمر في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة للنهج الاستراتيجي.
    Dans le domaine de la réduction des risques, les objectifs de la Stratégie politique globale ayant trait à la science incluent : UN 3 - الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات فيما يتصل بالحد من المخاطر كما يلي:
    Le paragraphe 26 de la Stratégie politique globale prévoit que la troisième session de la Conférence se tiendra en 2012 à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN 35 - تنص الفقرة 26 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أن تُعقَد الدورة الثالثة للمؤتمر في عام 2012 ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك.
    Article 22 Outre les fonctions définies au paragraphe 28 de la Stratégie politique globale et conformément au présent règlement, le secrétariat : UN بالإضافة إلى المهام المحددة في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات تقوم الأمانة، وفقاً لمواد هذا النظام الداخلي بما يلي:
    Article 22 Outre les fonctions définies au paragraphe 28 de la Stratégie politique globale et conformément au présent règlement, le secrétariat : UN بالإضافة إلى المهام المحددة في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات تقوم الأمانة، وفقاً لمواد هذا النظام الداخلي بما يلي:
    Outre les fonctions définies au paragraphe 28 de la Stratégie politique globale et conformément au présent règlement, le secrétariat : UN بالإضافة إلى المهام المحددة في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات تقوم الأمانة، وفقاً لمواد هذا النظام الداخلي بما يلي:
    Synthèse des propositions et questions concernant la section de la Stratégie politique globale traitant de la mise en œuvre et de l'évaluation des progrès UN تجميع مقترحات وقضايا تتعلق بجزء " التنفيذ وتقييم التقدم " من الاستراتيجية الجامعة للسياسات
    Un certain nombre de questions en suspens doivent encore être réglées et divers éléments des documents relatifs à l'Approche stratégique finalisés, notamment les sections de la Stratégie politique globale traitant des considérations financières et des principes et approches. UN ولا يزال يتعين حل عدد من القضايا المعلقة، ولا يزال يتعين استكمال وضع شتى عناصر وثائق النهج الاستراتيجي، بما في ذلك أقسام من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تعالج الاعتبارات المالية والمبادئ والنهج.
    21. [Le texte de cette section de la Stratégie politique globale n'était pas prêt à l'issue de la deuxième session du Comité. Voir chapitre III, section B, sous-section 5 du présent rapport.] UN 21 - [لم يتم وضع نص بشأن هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات في الدورة الثانية للجنة، ولكن أنظر الفصل الثالث، القسم باء، القسم الفرعي 5 من هذا التقرير.]
    22. [Le texte de cette section de la Stratégie politique globale n'était pas prêt à l'issue de la deuxième session du Comité. Voir chapitre III, section B, sous-section 6 du présent rapport.] UN 22 - [لم يتم وضع نص بشأن هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات في الدورة الثانية للجنة، ولكن أنظر الفصل الثالث، القسم باء، القسم الفرعي 6 من هذا التقرير.]
    Des directives de politique générale conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Ayant incorporé dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique les dispositions relatives à sa mise en œuvre, UN وقد قام بإدراج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي،
    Le chapitre V de la Stratégie politique globale décrit la gamme de mesures et de mécanismes qui, entre autres, constituent les arrangements relatifs au financement de l'Approche stratégique. UN ويصف القسم الخامس من استراتيجية السياسات الجامعة نطاق الأعمال والآليات التي تشكل، ضمن جملة أمور، الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي.
    Dans le domaine des connaissances et de l'information, les objectifs de la Stratégie politique globale ayant trait à la science incluent : UN 4 - الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات فيما يتصل بالمعارف والمعلومات كما يلي:
    Activités menées par le PNUE pour donner suite au paragraphe 18 de la Stratégie politique globale UN ثانياً - أنشطة اليونيب في مجال تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية السياساتية الشاملة
    Le paragraphe 2 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique stipule que la participation de tous les secteurs concernés et de toutes les parties prenantes, notamment aux niveaux local, national, régional et mondial, est considérée comme indispensable à la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique. UN وتنص الفقرة 2 من استراتيجية السياسة الشاملة للنهج الاستراتيجي على أن إشراك جميع القطاعات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك على المستويات المحلية والوطنية والعالمية يعتبر شرطاً أساسياً لتحقيق أهداف النهج الاستراتيجي.
    Faire une place à la gestion rationnelle des produits chimiques favorise la réalisation de chacun des cinq objectifs de la Stratégie politique globale. UN يساهم التعميم والإدارة السليمة للمواد الكيميائية في تعزيز التقدم نحو كل هدف من الأهداف الخمسة للاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    Prie le Directeur exécutif d'encourager la mise en œuvre du paragraphe 18 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي العمل على تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية الشاملة للسياسات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    Ces modalités comprennent 20 indicateurs pour l'établissement des rapports communiqués par les parties prenantes sur les progrès réalisés dans les domaines d'activité de la Stratégie politique globale : réduction des risques; connaissance et information; gouvernance; renforcement des capacités et coopération technique; et trafic international. UN وتتضمن تلك الطرائق 20 مؤشراً للإبلاغ من جانب أصحاب المصلحة بشأن التقدم الذي يجسد مجالات الموضوعات الواردة في استراتيجية السياسات الجامعة: وهي الحد من المخاطر؛ والمعرفة والمعلومات؛ والحوكمة؛ وبناء القدرات والتعاون التقني؛ والإتجار الدولي غير المشروع.
    Le secrétariat s'est vu confier la tâche d'aligner le texte de la note de synthèse sur la version définitive de la Stratégie politique globale approuvée par le Comité. UN وأسندت إلى الأمانة مهمة التوفيق بين نص الموجز التنفيذي والاستراتيجية الجامعة للسياسات على النحو الذي تم اعتماده به نهائياً من جانب اللجنة.
    Ses travaux couvraient l'ensemble des objectifs de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. UN وشمل العمل جميع أهداف السياسات الواردة في استراتيجية السياسات الشاملة في إطار النهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus