"de la suède et de la suisse" - Traduction Français en Arabe

    • والسويد وسويسرا
        
    • السويد وسويسرا
        
    • وسويسرا والسويد
        
    Cette position a été partagée par les délégations de l'Espagne, de la Finlande, de la France, du Mexique, de la Suède et de la Suisse. UN وأيدت هذا الموقف وفود اسبانيا والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والمكسيك.
    Les représentants de l'Argentine et de l'Italie ainsi que les observateurs de l'Espagne, de la Finlande, de la Suède et de la Suisse ont soutenu cette proposition. UN وأعرب ممثلا اﻷرجنتين وايطاليا والمراقبون عن اسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا عن تأييدهم لهذا الاقتراح.
    La mise en place de l'Office de statistique de Bosnie-Herzégovine et l'amélioration des instituts de statistique des Entités seront facilitées par une aide financière considérable, d'environ 10 millions de marka convertibles, de la Communauté européenne, de l'Italie, de la Suède et de la Suisse. UN وسوف يؤدي تأسيس وكالة اﻹحصاءات وكذلك تحسين معهد كل كيان إلى تيسير تقديم المساعدات المالية الكبيرة بمبلغ يصل إلى ١٠ ملايين ماركا من الاتحاد اﻷوروبي وإيطاليا والسويد وسويسرا.
    Les représentants de l'Afrique du Sud et de l'Allemagne et les observateurs de la Suède et de la Suisse ainsi que d'Amnesty International ont approuvé ces observations. UN ووافق على هذه التعليقات ممثلا ألمانيا وجنوب أفريقيا والمراقبون عن السويد وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    En 1997-1998, l’essentiel des financements de l’Institut sont venus du Danemark, de la Finlande, du Mexique, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suède et de la Suisse. UN وفي الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، وفر التمويل اﻷساسي للمعهد كل من الدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج وهولندا.
    Elle tient plus particulièrement à remercier les comités nationaux pour l'UNICEF de l'Allemagne, de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, de la Grèce, de Hong Kong, du Japon, des Pays-Bas, du Portugal, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Suède et de la Suisse. UN وتود بصورة خاصة أن تشكر اللجان الوطنية اسبانيا وألمانيا والبرتغال والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا وهونغ كونغ والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان واليونان.
    Cette opinion a été appuyée par les représentants de l'Allemagne, de l'Argentine, du Brésil, du Danemark, des Etats—Unis d'Amérique, de la France et de l'Uruguay, et par les observateurs de l'Australie, de la Finlande, de la Norvège, de la Suède et de la Suisse ainsi que d'Amnesty International. UN وأيد ذلك الرأي ممثلو اﻷرجنتين وألمانيا وأوروغواي والبرازيل والدانمرك وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقبون عن استراليا والسويد وسويسرا وفنلندا والنرويج ومنظمة العفو الدولية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Belgique, du Costa Rica, du Danemark, de la Finlande, du Liechtenstein, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suède et de la Suisse UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثلي ألمانيا وبلجيكا والدانمرك وفنلندا والسويد وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين والنرويج والنمسا وهولندا
    En outre, elle se félicite de la participation de représentants des institutions nationales de protection des droits de l'homme qui ont été accrédités, notamment ceux des îles Fidji, du Mexique, des Philippines, de la Pologne, du Sud-Soudan, de la Suède et de la Suisse. UN وترحب، فضلاً عن ذلك، بتعاون ممثلي مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الذين اعتُمدوا للمشاركة، لا سيما المشاركين من بولندا وجنوب السودان والسويد وسويسرا والفلبين وفيجي والمكسيك.
    Cette dernière est financée par des contributions volontaires de l'Allemagne, du Canada, des États-Unis d'Amérique, de la France, du Luxembourg, de la Norvège, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Suède et de la Suisse. UN وتموَّل المبادرة من تبرعات مالية من ألمانيا والسويد وسويسرا وفرنسا وكندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة.
    Le Conseil a également entendu des déclarations de la part des représentants du Bangladesh, de la Belgique, du Brésil, d'El Salvador, du Canada, de la Finlande, de l'Inde, de la République de Corée, de la Suède et de la Suisse, à leur demande. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرازيل وبلجيكا وبنغلاديش وجمهورية كوريا والسلفادور والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والهند، بناء على طلبهم.
    Le programme a été financé par les Gouvernements de l'Allemagne, du Canada, du Danemark, de la Norvège, de la Suède et de la Suisse. UN 8 - وشاركت في تمويل البرنامج حكومات كندا والدانمرك وألمانيا والنرويج والسويد وسويسرا.
    57. Les représentants de l'Argentine, du Danemark, de l'Équateur, de la Finlande, de la Suède et de la Suisse ont appuyé les propositions formulées par la Norvège et la NouvelleZélande. UN 57- أعرب ممثلو الأرجنتين والدانمرك وإكوادور وفنلندا والسويد وسويسرا عن تأييدهم للمقترحات المقدمة من النرويج ونيوزيلندا.
    Cette légère augmentation est à porter au crédit d'un certain nombre de grands donateurs, et notamment du Danemark, des États-Unis, de la Finlande, de l'Irlande, du Japon, de la Norvège, des Pays-Bas, du Royaume-Uni, de la Suède et de la Suisse. UN ويعزى هذا التحسن الطفيف إلى عدد من مانحي الصندوق الرئيسيين، وخاصة أيرلندا والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا والولايات المتحدة واليابان.
    Les Gouvernements de l'Allemagne, de l'Argentine, de l'Autriche, du Brésil, du Canada, de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Suède et de la Suisse ont fourni d'excellents services d'appui pour organiser les stages de formation de la COCOVINU dans leurs pays respectifs. UN وقدمت حكومات كل من الأرجنتين وألمانيا والبرازيل والسويد وسويسرا والصين وفرنسا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة والنمسا والولايات المتحدة دعما ممتازا للدورات التدريبية التي نظمتها اللجنة في بلد كل منها.
    Ont participé à la réunion des représentants de l'Allemagne, du Danemark, de l'Espagne, des ÉtatsUnis d'Amérique, de la France, du Guatemala, du Japon, du Mexique, de la Suède et de la Suisse. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن إسبانيا وألمانيا والدانمرك والسويد وسويسرا وغواتيمالا وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Les ressources financières nécessaires à l'organisation et à la production de matériels de formation ont été fournies par les Gouvernements de l'Australie, du Canada, des ÉtatsUnis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, du Royaume-Uni, de la Suède et de la Suisse. UN وأتاحت الموارد المالية لتنظيم الحلقة التدريبية ووضع مواد التدريب حكوماتُ كل من استراليا والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة.
    Exécuté par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (CNUEH), le Programme bénéficie d'un financement supplémentaire des Pays-Bas, de la Suède et de la Suisse. UN وينفذ البرنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ويتلقى تمويلا إضافيا من السويد وسويسرا وهولندا.
    Les représentants de la Suède et de la Suisse font des décla- rations. UN أدلى ببيان كل من ممثلي السويد وسويسرا.
    67. Le représentant des Pays-Bas, appuyé par le représentant de l'Australie et les observateurs de la Finlande, de la Suède et de la Suisse, a suggéré de supprimer cet alinéa. UN ٧٦- واقترح ممثل هولندا حذف هذه الفقرة وأيده في ذلك ممثل استراليا والمراقبون عن السويد وسويسرا وفنلندا.
    Cette dernière est financée par des contributions volontaires de l'Allemagne, du Canada, des États-Unis, de la France, du Luxembourg, de la Norvège, du Royaume-Uni, de la Suède et de la Suisse. UN وتمول المبادرة بتبرعات مقدمة من كل من ألمانيا وسويسرا والسويد وكندا وفرنسا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus