Le rapport renferme des renseignements actualisés sur les activités en cours du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technologie au service du développement. | UN | ويحتوي التقرير معلومات مستوفاة عن اﻷنشطة الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Il conviendrait d'intensifier les activités de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie au service du développement et de les coordonner avec celles des commissions régionales. | UN | وينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة اﻷونكتاد في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع اللجان اﻹقليمية. |
Rapport de la Commission de la science et de la technologie au service du développement sur la deuxième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثانية |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
En outre, il importe au plus haut point de resserrer la coopération internationale dans les domaines de la science et de la technologie au service du développement. | UN | وقال إن من الحيوي أيضاً تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Approuve la création, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, du Comité intergouvernemental de la technologie au service du développement, défini dans la résolution 315 (XXVIII) de la Commission, dont le texte est annexé à la présente résolution. | UN | يؤيد إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على النحو المبين في قرار اللجنة 315 (د-28)، الذي يرد نصه في مرفق هذا القرار. |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. | UN | وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De l'avis de la délégation brésilienne, l'ONU doit aborder sérieusement la question de la science et de la technologie au service du développement, car il y a là un instrument essentiel de progrès social et économique des peuples. | UN | ويرى الوفد البرازيلي أن على اﻷمم المتحدة أن تتصدى جديا لمسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، إذ هو أداة أساسية للتقدم الاجتماعي والاقتصادي للشعوب. |
De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. | UN | وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En outre, la délégation chilienne espère que la Commission mettra un accent particulier sur la question de la science et de la technologie au service du développement, domaine dans lequel il reste beaucoup à faire pour l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وأعرب عن أمل وفده كذلك بأن تقوم اللجنة بالتشديد بوجه خاص على مسألة العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، حيث لا يزال الكثير ينتظر اﻹنجاز من جانب منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها. |
IV. Une conception commune de la science et de la technologie au service du développement | UN | الرابع - الرؤية المشتركة لمستقبل عملية تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
VIII. Rôle et activités de la Commission en matière de coordination de la science et de la technologie au service du développement | UN | الثامن - دور اللجنة وأنشطتها فيما يتعلق بتنسيق عملية تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
4. Conception commune de la contribution future de la science et de la technologie au service du développement. | UN | ٤ - الرؤية المشتركة لمستقبل عملية تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Par conséquent, elle est favorable à l'établissement de liens entre la Commission du développement durable, le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement, le Comité des ressources naturelles et la Commission de la science et de la technologie au service du développement. | UN | وبالتالي يؤيد بلده الربط بين لجنة التنمية المستدامة، ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
iii) Comité de l'information, de la science et de la technologie au service du développement ; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية؛ |
Ainsi, la Banque africaine de développement, à notre avis mieux indiquée, se chargerait de ce volet financier et étudierait, en outre, un système de financement de la science et de la technologie au service du développement. | UN | وهكذا، فإن مصرف التنمية اﻷفريقي هو برأينا أفضل مؤسسة يمكن أن تعنى بالجانب المالي، وأن تبحث كذلك نظاما لتمويل العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
Dates de la cinquième session de la Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | مواعيد الدورة الخامسة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
2. Décide de créer un comité intergouvernemental < < de la technologie au service du développement > > , constitué de représentants des États membres de la Commission expérimentés en la matière, destiné à remplacer le Comité consultatif actuel et appelé à utiliser les ressources qui lui étaient consacrées, qui sera chargé de : | UN | ٢ - تقرر إنشاء لجنة حكومية دولية باسم " اللجنة المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية " تضم ممثلين عن الدول الأعضاء في اللجنة من ذوي الخبرة في هذا المجال، لتحل محل " اللجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي " ، وتستخدم الموارد المخصصة لها، على أن تتولى اللجنة الجديدة المهام التالية: |