Dates, durée et lieu de la treizième Assemblée des États parties, et questions relatives aux préparatifs de celle-ci | UN | موعد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للاجتماع الثالث عشر |
Dates, durée et lieu de la treizième Assemblée des États parties, et questions relatives aux préparatifs de celle-ci | UN | موعد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للاجتماع الثالث عشر |
Document soumis par le Président de la treizième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la treizième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Soumis par le Président de la treizième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف |
Document soumis par le Président de la treizième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Coûts estimatifs révisés de la treizième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, et des activités de préparation de la troisième Conférence d'examen. | UN | التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
Clôture de la treizième Assemblée des États parties. | UN | 18- اختتام الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
18. Clôture de la treizième Assemblée des États parties. | UN | 18- اختتام الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
Si une décision devait être prise par la douzième Assemblée des États parties sur la base de cette suggestion, elle permettrait de modifier en conséquence l'organisation des Assemblées des États parties, la nouvelle organisation étant applicable à compter de la treizième Assemblée. | UN | وفي حال اتخذ الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف أية إجراءات على هذا الأساس، فسيؤدي ذلك إلى إدخال التعديلات المناسبة على تنظيم اجتماعات الدول الأطراف، اعتباراً من الاجتماع الثالث عشر. |
14. Dates, durée et lieu de la treizième Assemblée des États parties, et questions relatives aux préparatifs de celle-ci. | UN | 14- موعد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للاجتماع الثالث عشر |
14. Dates, durée et lieu de la treizième Assemblée des États parties, et questions relatives aux préparatifs de celle-ci. | UN | 14- موعد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للاجتماع الثالث عشر |
Coûts estimatifs de la treizième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel | UN | التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
Coûts estimatifs révisés de la treizième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | UN | التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
La onzième Assemblée des États parties a également décidé que si une décision devait être prise par la douzième Assemblée sur la base de cette suggestion, elle permettrait de modifier en conséquence l'organisation des assemblées des États parties, la nouvelle organisation étant applicable à compter de la treizième Assemblée. | UN | واتفق الاجتماع الحادي عشر أيضاً على أنه إذا اتخذ الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف أي إجراء على هذا الأساس، فسيؤدي ذلك إلى إدخال التعديلات المناسبة على تنظيم اجتماعات الدول الأطراف، اعتباراً من الاجتماع الثالث عشر. |
Le 23 janvier 2014, l'Érythrée a soumis au Président de la treizième Assemblée des États parties une demande de prolongation de son délai du 1er février 2015. | UN | 3- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2014، قدمت إريتريا إلى رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف طلباً لتمديد الموعد المحدد لها، وهو 1 شباط/فبراير 2015. |
Le 7 avril 2014, la République démocratique du Congo a soumis au Président de la treizième Assemblée des États parties une demande de prolongation du délai expirant le 1er janvier 2015. | UN | 3- وفي 7 نيسان/أبريل 2014، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف تمديد الأجل المحدد في 1 كانون الثاني/يناير 2015 حتى 1 كانون الثاني/يناير 2021، أي ست سنوات. |
Le 31 décembre 2013, le Zimbabwe a soumis au Président de la treizième Assemblée des États parties une demande de prolongation de son délai du 1er janvier 2015. | UN | 7- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، قدمت زمبابوي إلى رئيس الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف طلبا لتمديد الأجل المحدد لها، وهو 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
Elle a en outre chargé le Président de continuer de consulter les États parties dans le but de proposer, avant fin février 2013, un candidat qui serait désigné comme Président de la treizième Assemblée des États parties. | UN | وكلف الاجتماع الرئيس بمواصلة مشاوراته مع الدول الأطراف لكي يقترح عليها، بنهاية شهر شباط/فبراير 2013، مرشحاً لتولي رئاسة الاجتماع الثالث عشر. |
I. Organisation et travaux de la treizième Assemblée | UN | أولاً- تنظيم وأعمال الاجتماع الثالث عشر |