"de la troisième assemblée" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الثالث
        
    • للاجتماع الثالث
        
    Ils feront rapport sur les résultats de cette démarche conjointe lors de la troisième Assemblée des États parties. UN وسيرفع المنسقان تقريراً عن نتائج عملية الاتصال في الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Directeur du Centre international de déminage humanitaire de Genève M. Francisco Aguirre Sacasa Président de la troisième Assemblée UN مدير مركز جنيف الدولي لإزالة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف،
    Projet de déclaration de la troisième Assemblée des États parties UN مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Poursuivant sur cette voie, les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, la Belgique et le Zimbabwe veilleront à ce que soient menés les préparatifs de la troisième Assemblée. UN ولدوام هذه الممارسة، سيبدأ الرئيسان المشاركان للجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، بلجيكا وزمبابوي، في الإعداد للاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a condamné à plusieurs reprises l'emploi d'armes à sous-munitions dans ce pays. UN وقد ندد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف في عدة مناسبات، استخدام الجمهورية العربية السورية للذخائر العنقودية.
    Document soumis par le Président de la troisième Assemblée des États parties UN ورقة مقدمة من رئيس الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Présenté par le Président de la troisième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a condamné à plusieurs reprises l'emploi d'armes à sous-munitions dans ce pays. UN وقد ندد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف في عدة مناسبات، استخدام الجمهورية العربية السورية للذخائر العنقودية.
    19. Clôture de la troisième Assemblée des États parties. UN 19 - اختتام الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Après consultation, il a été recommandé que les représentants des États parties ciaprès soient désignés comme coprésidents et rapporteurs des comités pour la période commençant après la deuxième Assemblée des États parties et se terminant à la fin de la troisième Assemblée : UN نتيجة للمشاورات، أوصي بأن تعمل الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين في الفترة ما بين الاجتماع الثاني للدول الأطراف ونهاية الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    Le Président de la troisième Assemblée a poursuivi les consultations engagées à cette fin par son prédécesseur. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث إجراء مشاورات بشأن وضع نموذج تمويلي، ومن ثم إنشاء وحدة دعم التنفيذ، استنادا إلى الجهد الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée a poursuivi les consultations engagées à cette fin par son prédécesseur. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث إجراء مشاورات بشأن وضع نموذج تمويلي، ومن ثم إنشاء وحدة دعم التنفيذ، استنادا إلى الجهد الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a rédigé un document de travail sur le respect de l'article 4, dans le but de donner plus de précisions sur ce que suppose le respect des obligations au titre de cet article. UN وأعد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف مشروع ورقة عمل بشأن الامتثال إلى المادة 4، بغرض زيادة توضيح ما يترتب على الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 4.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a poursuivi les consultations sur les modalités de financement et d'établissement de l'Unité engagées par son prédécesseur. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف المشاورات بشأن وضع نموذج التمويل ومن ثم تأسيس الوحدة، مستفيداً في ذلك من العمل الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a présenté, à la réunion intersessions de 2013, un projet de décision sur l'établissement et le financement de l'Unité d'appui à la mise en œuvre. UN وقدم رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، مشروع مقرر بشأن تأسيس وتمويل وحدة لدعم التنفيذ.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a rédigé un document de travail sur le respect de l'article 4, dans le but de donner plus de précisions sur ce que suppose le respect des obligations au titre de cet article. UN وأعد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف مشروع ورقة عمل بشأن الامتثال إلى المادة 4، بغرض زيادة توضيح ما يترتب على الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 4.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a poursuivi les consultations sur les modalités de financement et d'établissement de l'Unité engagées par son prédécesseur. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف المشاورات بشأن وضع نموذج التمويل ومن ثم تأسيس الوحدة، مستفيداً في ذلك من العمل الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني.
    L'attention prêtée par les États parties au cours des dernières années à des questions concernant l'article 2 a été rappelée, et il a été noté que, dans son programme d'action, le Président de la troisième Assemblée avait suggéré de tenir un dialogue continu sur ces questions. UN أشير إلى ما حظيت به المسائل المتصلة بالمادة 2 في السنوات الأخيرة من اهتمام، وذُكر أن برنامج عمل الرئيس للاجتماع الثالث للدول الأطراف يقترح استمرار الحوار بشأن هذه المسائل.
    L'attention prêtée par les États parties au cours des dernières années à des questions concernant l'article 2 a été rappelée, et il a été noté que, dans son programme d'action, le Président de la troisième Assemblée avait suggéré de poursuivre le dialogue sur ces questions. UN لقد أشير إلى ما حظيت به المسائل المتصلة بالمادة 2 في السنوات الأخيرة من اهتمام، وذكر أن برنامج عمل الرئيس للاجتماع الثالث للدول الأطراف يقترح استمرار الحوار بشأن هذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus