"de la troisième tranche" - Traduction Français en Arabe

    • من الدفعة الثالثة
        
    • في الدفعة الثالثة
        
    • الشريحة الثالثة
        
    • الدفعة الثالثة من
        
    • مطالبات الدفعة الثالثة
        
    • للدفعة الثالثة
        
    • من الدفعة الرابعة
        
    • بالدفعة الثالثة
        
    • في إطار الدفعة الثالثة
        
    • من القسط الثالث من
        
    Les réclamations de la première partie de la troisième tranche soulèvent d'autres points de droit communs que le Comité analyse ciaprès. UN ويثير الجزء الأول من الدفعة الثالثة من المطالبات مسائل قانونية مشتركة إضافية ينتقل الفريق إلى النظر فيها الآن.
    Page 1. Récapitulation des réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche 10 UN 1- ملخص الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات . 10
    des recommandations de la deuxième partie de la troisième tranche 74 UN مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة . 84
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour 211 réclamations C2argent de la troisième tranche et de ne pas en accorder pour les 97 autres. UN ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 211 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 97 مطالبة.
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour 26 réclamations C2PPM de la troisième tranche et de ne pas en accorder pour les 137 autres. UN ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 26 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 137 مطالبة.
    Quatre projets financés au titre de la troisième tranche du Compte pour le développement, pour un budget total de 2,7 millions de dollars, sont devenus opérationnels en 2002. UN ودخلت أربعة مشاريع ممولة في إطار الشريحة الثالثة من حساب التنمية طور التشغيل في عام 2002، وبلغت ميزانيتها الإجمالية 2.7 مليون دولار.
    Le Comité a appliqué ces principes aux réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche. UN وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة.
    Les modalités d'application de ces principes aux réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche sont présentées ciaprès dans les sections relatives aux différentes réclamations. UN وترد تفاصيل تطبيق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة في أقسام المطالبات الفردية أدناه.
    Ils sont repris ciaprès avec les autres principes que le Comité a appliqué pour examiner les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche. UN وقد أعيد أدناه ذكر تلك المبادئ مع المبادئ الإضافية التي طبقها الفريق أثناء استعراضه لمطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة.
    Le présent rapport se limite à l'examen des questions nouvelles que posent les faits ayant donné lieu aux réclamations de la troisième tranche. UN ولا يتناول هذا التقرير سوى المسائل المستجدة الناشئة عن الظروف والملابسات الوقائعية للمطالبات من الدفعة الثالثة.
    Certains requérants de la première partie de la troisième tranche demandent une indemnité au titre de tels secours. UN ويلتمس عدد من أصحاب المطالبات في الجزء الأول من الدفعة الثالثة تعويضاً عن تقديم هذه الإعانات.
    V. INTRODUCTION AUX RÉCLAMATIONS DE LA TROISIÈME PARTIE de la troisième tranche 52 25 UN خامساً- مقدمة للجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات 52 23
    réclamation de la troisième partie de la troisième tranche 124 UN لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثالث من الدفعة الثالثة 119
    Ceux qui s'appliquent à la troisième partie des réclamations de la troisième tranche sont rappelés ciaprès. UN ويرد مجدّداً أدناه بيان المبادئ القانونية المعنية التي طبّقها الفريق على الجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات.
    Décision concernant la troisième partie de la troisième tranche de réclamations < < F3 > > UN مقرر بشأن الجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة
    Y 1. Récapitulation des requérants de la troisième tranche 321 UN 1- قائمة موجزة بالمطالبين في الدفعة الثالثة 344
    Les montants initiaux et nets réclamés dans le cadre de la troisième tranche sont récapitulés comme suit : UN ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة:
    Les montants initiaux et nets réclamés dans le cadre de la troisième tranche sont récapitulés comme suit : UN ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة:
    En conséquence, les indemnités envisagées pour deux réclamations présentées par le Koweït au titre de la troisième tranche et pour une réclamation présentée par la France au titre de la sixième tranche ont été réduites de US$ 5 000 à US$ 2 500. UN وبناء عليه تم تخفيض مطالبتين مقدمتين من الكويت في الدفعة الثالثة ومطالبة واحدة مقدمة من فرنسا في الدفعة السادسة من 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 2 من دولارات الولايات المتحدة.
    L'examen des projets de la troisième tranche a montré que les techniques les plus utilisées étaient : UN وخلص استعراض مشاريع الشريحة الثالثة إلى وجود تعويل كبير على:
    En outre, les membres du secrétariat et les consultants ont rencontré tous les requérants de la troisième tranche. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون بكافة أصحاب مطالبات الدفعة الثالثة.
    Le Comité salue l'efficacité avec laquelle le secrétariat s'est acquitté de ses fonctions à l'occasion de l'examen de la troisième tranche. UN وينوه الفريق بكفاءة العمل الذي قامت به اﻷمانة فيما يتعلق باستعراض الفريق للدفعة الثالثة.
    Le présent rapport se limite à l'examen des questions nouvelles que posent les faits ayant donné lieu aux réclamations de la troisième tranche. UN ولا يتناول هذا التقرير سوى المسائل الجديدة الناشئة عن الظروف والملابسات الوقائعية للمطالبات من الدفعة الرابعة.
    Il en a fait de même pour celles de la troisième tranche. UN وبالمثل اتبع الفريق النهج ذاته فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات.
    Le montant total recommandé des indemnités à accorder à ces pays au titre de la troisième tranche devrait donc être modifié comme suit : UN ويعدﱠل مجموع التعويضات الموصى بدفعها للبلدين المذكورين في إطار الدفعة الثالثة ليصبح على النحو التالي:
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième partie de la troisième tranche des réclamations de la catégorie F3 (S/AC.26/2002/19). UN 17 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط الثالث من مطالبات الفئة واو - 3 (S/AC.26/2002/19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus