"de la valeur d" - Traduction Français en Arabe

    • من قيمة
        
    • من إجمالي قيمة
        
    • في قيمة هذه
        
    2009 : 5 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN العدد الفعلي لعام 2009: 5 في المائة من قيمة مخزون قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات
    2010 (estimation) : 5 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN التقديرات لعام 2010: 5 في المائة من قيمة مخزون قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات
    2011 (objectif) : 3 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN الهدف لعام 2011: 3 في المائة من قيمة مخزون قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات
    Les stocks de pièces détachées n'ont pu être réduits de 7,5 % à 5 % de la valeur d'inventaire des véhicules pour les raisons suivantes : UN لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية.
    Le groupe II comprend les actifs cédés localement, d'une valeur d'inventaire de 16 457 900 dollars, soit 48 % de la valeur d'inventaire totale des actifs, et d'une valeur comptable nette de 5 430 400 dollars. UN 7 - وتشمل الفئة الثانية أصولا جرت تصفيتها محليا، تبلغ إجمالي قيمة مخزونها 900 457 16 دولار، تمثل نسبة 48 في المائة من إجمالي قيمة مخزون أصول البعثة، تقابلها قيمة متبقية قدرها 400 430 5 دولار.
    Cette hausse importante de la valeur d'inventaire s'explique par le fait que des données sont désormais indiquées concernant les stocks des projets opérationnels, comme l'a recommandé le Comité au cours d'une vérification intérimaire des comptes en septembre 2003. UN وترتبط الزيادة الضخمة في قيمة هذه الممتلكات بالممارسة الجديدة المتمثلة في الكشف عن ممتلكات المشاريع الميدانية، وهي ممارسة أوصى بها المجلس خلال مراجعة حسابية مؤقتة أجراها في شهر أيلول/سبتمبر 2003.
    L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats. UN ومبلغ هذه الإعانة هو 50 في المائة من قيمة كسوة الطفل وهي في الوقت الحاضر 98 لاتس لاتفي.
    Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats. UN ويكون مبلغ هذه الإعانة هو 50 في المائة من قيمة كسوة المولود، وتتحدد في الوقت الحاضر بمبلغ 98 لاتس لاتفي.
    :: L'établissement de la valeur d'un bien immobilier à la date de cession, qui peut intervenir entre deux dates de clôture des comptes; UN :: التحقق من قيمة الأموال الثابتة في تاريخ التصرف الذي قد يحل بين موعدين من مواعيد الميزانية العمومية.
    Cette mesure permettrait de ramener l'inventaire des pièces détachées à 6 % de la valeur d'inventaire du parc de véhicules. UN وهذا سيخفض مخزون قطع الغيار إلى ستة في المائة من قيمة المخزون لأسطول المركبات.
    Cette mesure permettrait de ramener l'inventaire des pièces détachées à 6 % de la valeur d'inventaire du parc de véhicules. UN وهذا سيخفض مخزون قطع الغيار إلى ستة في المائة من قيمة المخزون لأسطول المركبات.
    OK, un dérivé est un produit financier dont la valeur est dérivée de la valeur d'autre chose, l'actif sous-jacent. Open Subtitles أوكي.. المشتق هو منتج اقتصادي قيمته مستمدة من قيمة شيء آخر قائم عليه
    Option 2 : La " part des fonds " correspond à [x] [10] pour cent de la valeur d'une activité de projet relevant de l'article 6. UN الخيار 2: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة مشروع أنشطة ينفّذ في إطار المادة 6.
    Le fret, estimé à 18 % de la valeur d'achat, est inclus dans les prévisions (23 000 dollars). UN وتتضمن هذه التقديرات أجور الشحن المقدرة بنسبة ١٨ في المائة من قيمة الاقتناء )٠٠٠ ٢٣ دولار(.
    42. La même requérante déclare avoir perdu 10 % de la valeur d'un contrat relatif à la livraison de marchandises en Iraq. UN 42- أكدت صاحبة المطالبة نفسها أنها تكبدت خسائر بنسبة 10 في المائة من قيمة عقد يتعلق بتسليم سلع إلى العراق.
    Une fois cette réduction effectuée, la proportion des stocks de pièces détachées à la disposition de la Mission représentera 6 % de la valeur d'inventaire pour les véhicules administratifs, les véhicules spécialisés et les véhicules logistiques. UN وما إن يحدث هذا التخفيض، ستصبح البعثة حائزة على نسبة 6 في المائة تقريبا من قيمة مخزون ممتلكات قطع الغيار، التي تشمل مركبات إدارية ومركبات متخصصة ولوجستية.
    L'objectif est de ramener les ratios de stock de pièces détachées à 5 % de la valeur d'inventaire dans le cas des véhicules administratifs et à 6 à 9 % dans le cas des autres véhicules (logistiques, spécialisés, à l'épreuve des mines et blindés). UN والهدف من ذلك هو تخفيض نسب حيازة قطع الغيار إلى 5 في المائة من قيمة الأصول للمركبات الإدارية و 6 إلى 9 في المائة للسوقيات، خاصة، المركبات المصفحة والمحمية من الألغام.
    Un " certain pourcentage " de la valeur d'un produit cultivé, fabriqué ou assemblé dans le pays bénéficiaire, doit être constitué par : UN ثمة " نسبة مئوية معينة " من قيمة الاستزراع أو الانتاج أو التصنيع أو التجميع في البلد المتلقي للأفضليات يتعين أن تتكون من:
    4.1.1 Réduction des stocks de pièces détachées, de 7,5 % de la valeur d'inventaire des véhicules en 2008/09 à 5 % en 2009/10 UN 4-1-1 انخفاض موجودات قطع غيار السيارات من 7.5 في المائة من قيمة مخزون السيارات في الفترة 2008/2009 إلى 5 في المائة في الفترة 2009/2010
    Valeur d'inventaire des biens devant être passés par profits et pertes ou liquidés : au maximum 2,5 % de la valeur d'inventaire totale au 30 juin 2009 UN قيمة المخزون من الأصول المنتظر شطبها أو التخلص منها لا تتجاوز 2.5 في المائة من إجمالي قيمة المخزون من الأصول بحلول 30 حزيران/يونيه 2009
    Actifs vendus à des entreprises privées et à des particuliers La valeur d'inventaire des actifs du groupe III s'élève à 2 846 400 dollars, soit 8 % de la valeur d'inventaire totale, et leur valeur comptable nette à 915 900 dollars. UN 8 - يبلغ إجمالي قيمة مخزون الأصول المدرجة في الفئة الثالثة 400 846 2 دولار، وهو يمثل نسبة 8 في المائة من إجمالي قيمة المخزون من الأصول الذي تقابله قيمة متبقية قدرها 900 915 دولار.
    Dans la comptabilité d'exercice, la réception de la cargaison sera d'abord enregistrée dans le compte de stocks (actifs) comme un accroissement de la valeur d'actifs représentant l'enrichissement des stocks par 900 tentes conservées dans l'entrepôt de l'entité. UN وبموجب المحاسبة القائمة على أساس المستحقات فإن استلام الشحنة يقيد أولاً في حساب المخزون (الأصول) كزيادة في قيمة هذه الأصول تمثل إضافة 900 خيمة إلى مخزن الكيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus