Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة العائدات الآتية من بيع الممتلكات غير المستهلكة المستعملة أو الفائضة. |
Le produit de la vente de biens est porté au crédit du compte des recettes accessoires sauf : | UN | تقيد حصيلة بيع الممتلكات باعتبارها إيرادات متنوعة، إلا في الحالات التالية: |
Cette règle a été reformulée pour prendre en compte les principes comptables et budgétaires concernant le produit de la vente de biens. | UN | أعيدت صياغة هذه القاعدة لمراعاة المتطلبات المحاسبية والمتعلقة بالميزانية فيما يخص حصيلة بيع الممتلكات. |
Justification de la révision : L'ajout des mots < < biens matériels > > éclaircit, du point de vue de l'utilisation du budget, la manière dont est comptabilisé le produit de la vente de biens matériels. | UN | سبب التنقيح: توضح إضافة كلمة " الأصول " ، من منظور استخدامها في سياق الميزانية، كيفية معالجة العائدات الآتية من بيع الأصول. |
Le produit de la vente de biens doit être comptabilisé lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: | UN | ينبغي إثبات إيرادات المكتب من بيع السلع عند توافر جميع الشروط التالية: |
Le tableau que renferme ce rapport fait apparaître que les intérêts et recettes accessoires se chiffrent à 19 935 871 dollars, y compris les recettes provenant de la vente de biens et autres véhicules de l'APRONUC. | UN | وأشير في الجدول الى أن اﻹيرادات من الفوائد واﻹيرادات المتنوعة بلغ مجموعهما ٨٧١ ٩٣٥ ١٩ دولارا، بما في ذلك الايرادات اﻵتية من بيع ممتلكات ومركبات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Les recettes accessoires correspondent au produit de la vente de biens durables usagés ou excédentaires ou de logements destinés au personnel du HCR. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة عائدات بيع الممتلكات غير المستهلكة المستعملة أو الفائضة وما تقدمه المفوضية من أماكن لإقامة الموظفين. |
v) Le produit de la vente de biens excédentaires est porté au crédit du compte accessoires des fonds respectifs; | UN | `5` تقيد حصيلة بيع الممتلكات الفائضة لحساب الايرادات المتنوعة من الأموال الخاصة بذلك. |
v) Le produit de la vente de biens excédentaires est porté au crédit du compte accessoires des fonds respectifs; | UN | `5 ' حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب الايرادات المتنوعة من الأموال الخاصة بذلك. |
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة. |
vi) Le produit de la vente de biens excédentaires est comptabilisé comme recettes accessoires au titre des fonds respectifs. | UN | `6` عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقيّد لحساب الإيرادات المتنوعة الخاصة بالصناديق ذات الصلة. |
vi) Le produit de la vente de biens excédentaires est comptabilisé comme recettes accessoires au titre des fonds respectifs. | UN | `6` عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقيّد لحساب الايرادات المتفرقة للصناديق ذات الصلة. |
vi) Le produit de la vente de biens excédentaires est comptabilisé comme recettes accessoires au titre des fonds respectifs. | UN | `6` عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقيّد لحساب الايرادات المتنوعة الخاصة بالصناديق ذات الصلة. |
Le produit de la vente de biens est porté au crédit du compte des recettes accessoires sauf : | UN | تقيد حصيلة بيع الممتلكات باعتبارها إيرادات متنوعة، إلا في الحالات التالية: |
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة. |
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة. |
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة. |
Le Gouvernement est flexible sur la question de la vente de biens meubles mais il refuse d'octroyer une indemnisation pour les biens immobiliers. | UN | ولئن أبدت حكومة العراق مرونة إزاء بيع الممتلكات المنقولة، فإنها ترفض تقديم تعويضات عن الممتلكات غير المنقولة. |
Les remboursements de charges de projet effectués pendant le déroulement du projet, c'est-à-dire avant sa clôture officielle, y compris ceux obtenus comme produit de la vente de biens s'y rattachant, sont portés au crédit du compte de projet où la charge avait été constatée. | UN | المبالغ المستردة من نفقات المشروع خلال فترة أي مشروع، أي قبل إغلاق المشروع ماليا، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول المتعلقة بذلك المشروع، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا. |
Les remboursements de charges de projet effectués pendant le déroulement du projet, c'est-à-dire avant sa clôture officielle, y compris ceux obtenus comme produit de la vente de biens s'y rattachant, sont portés au crédit du compte de projet où la charge avait été constatée. | UN | المبالغ المستردة من نفقات المشروع خلال فترة أي مشروع، أي قبل إغلاق المشروع ماليا، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول المتعلقة بذلك المشروع، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا. |
Les remboursements de décaissements au titre d'un projet effectués pendant le déroulement du projet, c'est-à-dire avant sa clôture officielle, y compris ceux obtenus comme produit de la vente de biens s'y rattachant, sont portés au crédit du compte de projet où la charge avait été constatée. | UN | المستردات من المبالغ المدفوعة لنفقات المشروع خلال فترة أي مشروع، أي قبل إغلاق المشروع ماليا، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول المتعلقة بذلك المشروع، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا. |
Les produits provenant de la vente de biens sont comptabilisés lors du transfert desdits biens; les produits provenant de la prestation de services d'achat sont comptabilisés sur la base de la valeur des services fournis. | UN | ويعترف بالإيرادات الناشئة عن بيع السلع عند انتقال السلع؛ ويعترف بالإيرادات الناشئة عن تقديم خدمات المشتريات على أساس قيمة خدمات المشتريات المنفذة. |
32. Le produit attendu de la vente de biens connexes et la valeur de récupération ne devraient pas être déduits d'un passif environnemental. | UN | ٢٣- ولا ينبغي حذف الحصيلة المتوقعة من بيع ممتلكات ذات صلة وحصيلة المخلفات من خصم بيئي. |