"de la vie culturelle" - Traduction Français en Arabe

    • الحياة الثقافية
        
    • للحياة الثقافية
        
    • والحياة الثقافية
        
    • بالحياة الثقافية
        
    Les arts gaéliques ont également un profil prisé en écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise. UN والفنون الغيلية لها أيضاً وجود بارز في اسكتلندا وهي سمة مهمة من سمات الحياة الثقافية الاسكتلندية.
    Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    Mesures appropriées pour permettre aux femmes d'accéder au droit à des prêts bancaires et à des financements, et au droit à participer à tous les aspects de la vie culturelle UN التدابير الضرورية لتمكين المرأة من الحق في الحصول على القروض والتمويل والمشاركة في جميع جوانب الحياة الثقافية
    3. Loisirs, sports et autres aspects de la vie culturelle UN ٣ - الترفيه، والرياضة، والجوانب اﻷخرى للحياة الثقافية
    Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وجميع نواحي الحياة الثقافية
    Le droit de la femme de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN حق المرأة في الاشتراك في الأنشطة الترويحية، والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    La participation des femmes à tous les aspects de la vie culturelle a été évoquée en détail lors de l'examen de l'article 3. UN كما سبق وصف اشتراك المرأة في مختلف مجالات الحياة الثقافية بقدر أكبر من الإسهاب عند مناقشة المادة 3. المادة 14
    Le groupe directeur a le sentiment que le système scolaire s'est isolé de la vie culturelle et sociale du pays. UN ويرى الفريق التوجيهي أن النظام المدرسي قد اصبح معزولا عن الحياة الثقافية والاجتماعية للبلد.
    Les femmes et les hommes ont des droits égaux de participer aux activités de loisirs, aux activités sportives et à tous les aspects de la vie culturelle. UN للنساء والرجال حق متساو في المشاركة في اﻷنشطة الترويحية واﻷلعاب الرياضية وجميع جوانب الحياة الثقافية.
    Le droit à participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية واللعاب الرياضية وجميع أشكال الحياة الثقافية
    D. L'accès aux activités de loisir, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحصول على الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وجميع جوانب الحياة الثقافية
    62. Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle. UN 62 - الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.
    Il n'y a aucun obstacle juridique à la participation des femmes aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle. UN لا توجد أية عوائق قانونية تعوق مشاركة المرأة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.
    Participation aux activités récréatives, sportives et à tous les aspects de la vie culturelle UN المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وجميع نواحي الحياة الثقافية
    Il en va de même à propos de l'égalité de la participation aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle. UN ونفس هذا القول يسري فيما يتعلق بالمساواة في المشاركة في أنشطة الترويح عن النفس والرياضة وسائر نواحي الحياة الثقافية.
    171. Les représentants ont déclaré que les femmes avaient accès au crédit et pouvaient participer à tous les aspects de la vie culturelle. UN ١٧١ - وقيل إن بمقدور النساء الحصول على الائتمانات والقروض، كما يستطعن المشاركة في جميع جوانب الحياة الثقافية.
    La promotion de la vie culturelle sorabe est assurée par un grand nombre d'institutions et de clubs. UN وهناك عدة مؤسسات ونوادٍ تدعم الحياة الثقافية الصوربية.
    3. Loisirs, sports et autres aspects de la vie culturelle UN 3 - الترفيه والرياضة والجوانب الأخرى للحياة الثقافية
    Section III : Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية على الصعيد الثقافي
    Rôle des médias dans la promotion de la vie culturelle UN دور الإعلام ووسائل الاتصال الجماهيرية للنهوض بالحياة الثقافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus