Les présidents ont examiné la question du suivi des recommandations de la vingt-deuxième Réunion, ainsi que les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. | UN | ونظر الرؤساء في متابعة توصيات الاجتماع الثاني والعشرين واستعرضوا التطورات المتعلقة بعمل هيئات المعاهدات. |
Rapport sur les travaux de la vingt-deuxième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Rapport de la vingt-deuxième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
10. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | 10 - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
Le point sera de nouveau inscrit à l'ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième Réunion. VIII. Questions diverses | UN | وسيدرج بند جدول الأعمال نفسه في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني والعشرين. |
11. Adoption du rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
Questions soumises à l'examen de la vingt-deuxième Réunion des Parties et informations à son attention | UN | قضايا مطروحة للمناقشة في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف ومعلومات يُسترعى انتباهُه إليها |
Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Son montant pourra être modifié lors de la vingt-deuxième Réunion des Parties ou lors de la présentation, en 2011, des projets de budget pour 2012 et 2013. | UN | وقد يتغير المبلغ خلال الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف، أو عند تقديم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية لعام 2012 وعام 2013 للنظر فيها عام 2011. |
Rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
10. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | 10 - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
11. Adoption du rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
X. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties | UN | عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف |
4. D'approuver que le montant des contributions individuelles des Parties pour 2011 soit indiqué dans l'annexe II au rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties; | UN | أن تُدرج اشتراكات فرادى الأطراف لعام 2011 في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛ |
Les réponses à ces questions permettraient d'éclairer le débat sur la question lors de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | وستكون الإجابات عن هذه الأسئلة رافداً للمناقشات التي سيجريها الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف بشأن هذه المسألة. |
Elle a signalé que le Bureau s'était réuni à deux reprises pendant l'année écoulée et qu'elle était satisfaite de la suite donnée aux décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties. | UN | وأفادت بأن المكتب قد اجتمع مرتين خلال العام الماضي، وأنه راض عن تنفيذ مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Organisation de la vingt-deuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte | UN | تنظيم الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية |
Les participants sont priés de se préparer à proposer des thèmes pour les groupes de travail de la vingt-deuxième Réunion et à en débattre. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا مستعدين لاقتراح مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع الثاني والعشرين ومناقشتها. |
Les représentants du Gouvernement indonésien et du Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi que le Président de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et le Président de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, prononceront des déclarations liminaires. | UN | 34- سيدلي ببيان افتتاحي ممثل كل من حكومة إندونيسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيسي الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثاني والعشرين في بروتوكول مونتريال. |
Les participants adopteront le rapport sur les travaux de la vingt-deuxième Réunion, qui comportera les conclusions et recommandations des groupes de travail, le dernier jour de la Réunion. | UN | سيعتمد الاجتماع الثاني والعشرون تقريره، بما في ذلك ما تخلص إليه الأفرقة العاملة من نتائج واستنتاجات وتوصيات، في اليوم الأخير من الاجتماع. |