2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
Le Président prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Projet d'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session du Comité | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين للجنة. |
1. La Présidente donne lecture de l'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session du Comité. | UN | 1 - الرئيسة: تلت جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Elle prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité. | UN | وأعلنت اختتام الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Le séminaire, auquel ont participé les secrétaires exécutifs des cinq commissions régionales, s'est tenu en marge de la vingt-septième session du Comité. | UN | وعُقِدَت الحلقة الدراسية، التي حضرها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية الخمس، على هامش الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Cette question a été soulevée et une décision a été prise lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre le personnel et l'Administration. | UN | وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
XI. Liste des documents de la vingt-septième session du Comité 153 | UN | الحادي- قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة 182 |
Rapport sur les travaux de la vingt-septième session du Comité de l'information (Suppl. n° 21) | UN | تقرير عن الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام (الملحق رقم 21) |
Lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, il a été confirmé que les entretiens axés sur les compétences seraient à l'avenir obligatoires pour la sélection des candidats à tous les postes, et que tous les membres des jurys d'entretien seraient tenus de suivre une formation spéciale. | UN | وقد تأكد في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة، أن المقابلات المركزة على الكفاءة ستكون إلزامية بالنسبة لجميع الوظائف وسيلزم أن يُكمل جميع أفراد أعضاء أفرقة المقابلات تدريبا على إجراء المقابلات المركزة على الكفاءة. |
Comme convenu lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, lorsque le licenciement est dicté par le souci d'assurer la bonne marche de l'Organisation, le chef du département ou du bureau concerné serait tenu de soumettre dans tous les cas une recommandation motivée et étayée par des documents au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines en vue d'une décision. | UN | وعلى نحو ما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فإن إنهاء التعيينات المستمرة ضمانا لحسن سير عمل المنظمة، سيتطلب توصية معلّلة وموثقة يقدمها رئيس الإدارة أو المكتب إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية قبل اتخاذ القرار في جميع الحالات. |
Comme convenu lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, il vérifierait également que le fonctionnaire concerné a eu la possibilité d'examiner la recommandation et les pièces justificatives et de présenter des observations avant la prise d'une décision finale. | UN | وكما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيكفل الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية أيضا إتاحة الفرصة للموظف المعني لاستعراض التوصية والوثائق الداعمة لها وتقديم تعليقات بشأنها قبل اتخاذ قرار نهائي. |
Il est apparu au cours du débat général de la vingt-septième session du Comité de l'information qu'un large consensus s'était dégagé sur la reconnaissance du fait que la réorientation et la restructuration du Département de l'information l'avaient redynamisé et rendu plus efficace. | UN | 15 - وقد بينت المناقشة العامة التي دارت أثناء الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام وجود اتفاق عريض على أن إعادة توجيه إدارة الإعلام وإعادة هيكلتها قد أسفرتا عن إدارة متجددة وأكثر فعالية. |
Sur la base des recommandations du Groupe de travail intersessions créé lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, le Secrétaire général fait des propositions au sujet de l'octroi d'une délégation de pouvoir limitée aux chefs de bureau et de mission pour certaines procédures de la phase prédisciplinaire. | UN | 54 - وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات الذي أُنشئ في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، يقدم الأمين العام اقتراحات بشأن تطبيق مسألة الحد من تفويض السلطة لرؤساء المكاتب/البعثات فيما يتعلق ببعض إجراءات المرحلة قبل التأديبية. |
La phase dirigée serait exécutée après l'examen par l'Assemblée générale des propositions relatives à la réforme de la gestion et des résultats de la réévaluation des mandats et après la tenue d'entretiens avec le personnel sur les détails du programme, comme convenu lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. | UN | 362 - وستنفذ المرحلة المستهدفة عقب نظر الجمعية العامة في مقترحات الإصلاح الإداري واستعراض الولايات، وبعد أن تُناقَش تفاصيل البرنامج مع الموظفين، حسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
Sur la base des recommandations du Groupe de travail intersessions créé lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, le Secrétaire général fait des propositions au sujet de l'octroi d'une délégation de pouvoir limitée aux chefs de bureau et de mission pour certaines procédures de la phase prédisciplinaire. | UN | 54 - وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات الذي أنشئ في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، يقدم الأمين العام مقترحات بشأن تطبيق مسألة الحد من تفويض السلطة لرؤساء المكاتب/البعثات فيما يتعلق ببعض إجراءات المرحلة قبل التأديبية. |
La séance d'organisation de la vingt-septième session du Comité de l'information s'est tenue le 18 avril 2005 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 6 - عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام بمقر الأمم المتحدة في 18 نيسان/أبريل 2005. |
Les annotations y relatives figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt-septième session du Comité (PBC.27/1/Add.1), au cours de laquelle ce dernier a recommandé au Conseil d'adopter plusieurs projets de décision, comme indiqué dans son rapport et dans les annotations relatives aux points subsidiaires ci-après. | UN | وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة السابعة والعشرين للجنة (PBC.27/1/Add.1). وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرّرات، حسبما هو مبيّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه. |