"de la vodka" - Traduction Français en Arabe

    • فودكا
        
    • الفودكا
        
    • وفودكا
        
    Il y a de la vodka si tu veux. Open Subtitles توجد فودكا في الشراب الأحمر المقرف إن أردت
    C'est une bonne chose, pour nous. Est-ce qu'on a de l'alcool fort, de la vodka... ? Open Subtitles اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟
    Avec de la vodka, on peut faire un plan Mrs Robinson. Open Subtitles أَتساءلُ كَمْ فودكا نحتاجها الآن لنملك لحظة مع السيدة روبنسون.
    Tu n'as aucune nourriture normale ici, genre de la vodka ? Open Subtitles أليس لديك طعاماً طبيعياً هنا , مثل الفودكا ؟
    Il doit leur rester de la vodka sur leurs bateaux. Open Subtitles يجب عليهم ان يحفظوا بعض الفودكا على سفينتهم
    L'année dernière au bal, un gars a emmené de la vodka. Open Subtitles السنة الماضية، في حفلة الرقص أحد الأطفال أحضر ابريق فودكا
    Demandez un couteau et de la vodka. Open Subtitles أخبره بأنك تحتاج لسكين حادة وزجاجة فودكا
    C'est le dernier. Mm. C'est de la vodka au miel d'Ukraine. Open Subtitles ويوجد هنا فودكا هذه هى الأخيرة إنها فودكا جميلة من أوكرانيا.
    Si y en a pas, y a de la vodka. Open Subtitles في الليل لا ، هناك دائماً شراب فودكا
    Ils disent que c'est lié à la personnalité, mais pour moi, un martini contient du gin, pas de la vodka. Open Subtitles إنهم يقولون أنه شىء شخصى ولكن بالنسبه لى المارتينى به جين وليس فودكا
    Mais d'un autre côté s'il était si intelligent, pourquoi a-t-il un trou dans la tête là où il devrait y avoir de la vodka ? Open Subtitles نعم ولكن من ناحية أخرى لو كان والدي ذكي, لماذا لديه ثقب كبير في رأسه؟ حيثما يجب أن يكون هناك فودكا
    Oui, c'était de la vodka. Open Subtitles كنت مضطرة, إنها فودكا يسوء الأمر بمجرد ان تفتحها
    Remontants... Démontants... Quaalude... poppers... et de la vodka. Open Subtitles معنا بعض من هذه الاشياء و نصف زجاجة فودكا
    Garçon... vous avez de la vodka ? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على فودكا ؟ لايوجد فودكا
    Un autre attend son tour pour acheter de la vodka et du vin pendant que Calouste l'encourage à acheter les produits d'origine arménienne de préférence aux autres produits offerts à la vente, dont la plupart sont importés. UN وكان زبون آخر ينتظر دوره لشراء زجاجتي فودكا ونبيذ حثه كالوست على شراء سلع مصنوعة في أرمينيا وذلك من مجموعة سلع صنعت بمعظمها من مواد مستوردة.
    Le plus important c'est d'avoir de la vodka près des khorovats. Open Subtitles \u200fأهم شيء هو أنك يجب أن تجهز فودكا \u200fجوار اللحم المشوي.
    Le vieux numéro de la vodka dans la bouteille d'eau? Open Subtitles الطريقة القديمة في وضع الفودكا في علب المياة
    J'ai bu de la vodka avec des Russes, de la Guinness avec des Anglais... Open Subtitles شربت الفودكا مع الجنرالات الروس والبلاك أن تانك مع الجنود البريطانيين
    Pour certains, il n'y a d'autre choix pour échapper aux duretés de la vie dans la rue que de " sniffer " de la colle ou de boire de la vodka. UN وبالنسبة إلى بعض هؤلاء اﻷطفال فإن السبيل الوحيد للهروب من قسوة الحياة في الشوارع هو استنشاق الغراء أو شرب الفودكا.
    A Moscou, à partir de huit ans, les fillettes se vendraient contre de la nourriture, des cigarettes ou de la vodka. UN وفي موسكو، فإن الفتيات اللائي يبلغن من العمر ثماني سنوات وأكثر يبعن أنفسهن مقابل الطعام أو السجائر أو قليل من الفودكا.
    Et chez moi, j'ai du steak et de la vodka. Open Subtitles ‏‏بالإضافة إلى ذلك، يوجد في منزلي ‏شريحة لحم وفودكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus