:: Rencontres quotidiennes avec les autorités locales, conformément aux conditions imposées par la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Rencontres quotidiennes avec les autorités locales, conformément aux conditions imposées par la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Rencontres quotidiennes avec les autorités locales, conformément aux conditions imposées par la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: Négociation d'accords avec les parties en vue de maximiser l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: التفاوض على اتفاق مع الجانبين لزيادة استعمال المدنيين للمنطقة العازلة إلى أقصى حد ممكن |
Négociation d'accords avec les parties en vue de maximiser l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | التفاوض على اتفاقات مع الجانبين لإتاحة حد أقصى من إمكانية استعمال المدنيين للمنطقة العازلة |
:: Réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: Rencontres quotidiennes avec les autorités locales, conformément aux conditions imposées par la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Cette composante continuera de se concentrer sur la promotion de la confiance entre les deux communautés et sur les activités touchant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | وستواصل شرطة الأمم المتحدة التركيز على تعزيز الثقة بين الطائفتين وعلى الأنشطة المتصلة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة. |
Organisation d'une campagne d'information sur les directives relatives à l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles et à l'accès des civils à cette zone (réunions d'information et distribution de tracts) | UN | إجراء حملة إعلامية بشأن استخدام المدنيين للمنطقة العازلة وسياسة الدخول إليها، بما في ذلك اجتماعات التوعية وتوزيع النشرات |
:: Réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في ما يتعلّق بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Cette composante continuera de se concentrer sur la promotion de la confiance entre les deux communautés et sur les activités touchant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | وستواصل شرطة الأمم المتحدة التركيز على تعزيز الثقة بين الطائفتين وعلى الأنشطة المتصلة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة. |
La composante police a axé ses activités sur l'élaboration de stratégies de maintien de l'ordre afin de promouvoir les activités de la Force régissant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 18 - ركز عنصر الشرطة أنشطته على زيادة تطوير استراتيجيات الخفارة التي تعزز الإطار الناظم لاستخدام المدنيين للمنطقة العازلة. |
La Police des Nations Unies continuera de se concentrer sur la promotion de la confiance entre les deux communautés et sur les activités touchant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 19 - ستواصل شرطة الأمم المتحدة التركيز على تعزيز الثقة بين الطائفتين وعلى الأنشطة المتصلة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة. |
La Police des Nations Unies continuera à promouvoir la confiance entre les deux communautés et les activités touchant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 17 - ستواصل شرطة الأمم المتحدة التركيز على تعزيز الثقة بين الطائفتين وعلى الأنشطة المتصلة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة. |
Des entretiens ont eu lieu entre la Force et les autorités locales pour mettre en place des procédures visant à maximiser l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles tout en préservant son intégrité. Bien qu'aucun accord n'ait été conclu, la Force, en sa qualité d'autorité chargée d'assurer l'intégrité de la zone tampon et responsable de son administration, a maximisé son utilisation par les civils. | UN | جرت مناقشات بين القوة والسلطات المحلية لوضع إجراءات لتعظيم الاستخدام المدني للمنطقة العازلة مع الحفاظ على سلامتها في الوقت نفسه، ورغم عدم توقيع اتفاق، فقد زادت قوة حفظ السلام في قبرص، التي هي الهيئة المسؤولة عن سلامة المنطقة العازلة وإدارتها، من الاستخدام المدني لها إلى أقصى حد |
La police des Nations Unies a axé ses activités sur l'élaboration de stratégies de maintien de l'ordre propres à renforcer le cadre pour l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 13 - وركزت أنشطة شرطة الأمم المتحدة على زيادة تطوير استراتيجيات عمل الشرطة من أجل تعزيز الإطار الذي ينظم استخدام المدنيين للمنطقة العازلة. |
La composante police a axé ses activités sur l'élaboration de stratégies de maintien de l'ordre afin de promouvoir les activités de la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 765 1 مترا 20 - ركز عنصر الشرطة أنشطته على زيادة تطوير استراتيجيات عمل الشرطة من أجل تعزيز إطار القوة الذي ينظم استخدام المدنيين للمنطقة العازلة. |
Comme l'exige le mandat de la Force, la composante Police des Nations Unies a de nouveau essentiellement œuvré au raffermissement de la confiance entre les deux communautés et exécuté des activités touchant l'usage de la zone tampon à des fins civiles. | UN | 16 - تمشيا مع ولاية قوة الأمم المتحدة في قبرص، واصل عنصر الشرطة التركيز على تعزيز الثقة بين الطائفتين وعلى الأنشطة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة. |