"de lahad ont ouvert" - Traduction Français en Arabe

    • العميل لحد
        
    • العملاء لحد
        
    À 20 h 40, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position à Zoummarayya en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٠/٢٠ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في زمريا بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    À 8 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'arme légère autour du point de passage de Zoummarayya. UN - الساعة ٣٠/٨ قامت عناصر ميليشيا العميل لحد بتمشيط محيط معبر زمريا باﻷسلحة الخفيفة.
    À la même heure, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    À 16 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Roum en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٠/١٦ مشطت ميليشيا العميل لحد مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    - À 10 h 50, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Kafra, blessant Manal Qassem Hussein Taleb. UN - الساعة 50/10 قامت ميليشيا العملاء لحد بتمشيط بلدة كفرا فأصيبت منال قاسم حسين طالب.
    À 5 h 25, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Jabal Soujoud. UN - الساعة ٢٥/٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه جبل سجد.
    À 9 h 25, les forces israéliennes et la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'arme automatique autour de leurs positions situées sur Jabal Balad et la colline de Soujoud. UN - الساعة ٢٥/٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزهما في جبل بلاط وتلة سجد بنيران اﻷسلحة الرشاشة.
    À 19 h 20, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Anane. UN - الساعة ٢٠/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة انان رشقات باتجاه وادي بسري.
    — À 19 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de la caserne abandonnée de l'armée. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة.
    — À 17 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya et des environs de Qasr Ghandour. UN - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط قصر غندور.
    — Entre minuit et 5 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de Qal'at ach-Chaqif et dans les zones riveraines du Litani. UN بين الساعة صفر و ٤٥/٥ مشطت ميليشيا العميل لحد والقوات اﻹسرائيلية محيط قلعة الشقيف ومجرى نهر الليطاني.
    — À 11 h 50, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située au point de passage de Zoummarayya en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٥٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها عند معبر زمريا بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 23 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Jabal Bir ad-Dahr. UN - الساعة ٠٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه جبل بير الظهر.
    — À 9 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction des environs de la colline d'Ali at-Taher. UN - الساعة ٣٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية من أسلحة باتجاه محيط تلة علي طاهر.
    — À 19 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Souwayda en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٥/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة السويدا بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 16 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Soujoud. UN - الساعة ٥٥/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وسجد.
    — À 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située au point de passage de Hamra, puis ont tiré en direction de Dallafa en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٥/٢١ مشطت ميليشيا العميل لحد مركزها في معبر الحمرا بنيران اﻷسلحة، وأطلقت من أسلحة متوسطة باتجاه الدلافة.
    — À 21 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de la colline d'Anane et de Dahr al—Machnaqa. UN - الساعة ٠٠/٢١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط تلة انان وضهر المشنقة.
    — Entre 0 h 5 et 5 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur la colline de Souwayda et à Dahr. UN - بين الساعة ٠٥/٠٠ و ٠٠/٥ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة السويدا والظهر.
    — À minuit, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'arme automatique autour de leur position située sur la colline de Roum. UN - الساعة صفر مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة الرشاشة.
    - À 0 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif ainsi que sur les collines de Dabcha et Ali al-Taher. UN - الساعة 50/0 مشطت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي محيط مراكزهما في قلعة الشقيف وتلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران الأسلحة المتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus