"de le transmettre à l'assemblée" - Traduction Français en Arabe

    • تقديمه إلى الجمعية
        
    • إحالته إلى الجمعية
        
    • وإحالته إلى الجمعية
        
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire en novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire en novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme il tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin du mois de novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    À la même séance, le Conseil a pris note du projet de résolution et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale. UN 225 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, le Conseil a pris note du projet de résolution et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale. UN 255 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    À sa 43e séance plénière, le 28 juillet 2006, le Conseil économique et social a pris acte du projet de résolution et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale (décision 2006/256). UN 2 - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة الثالثة والأربعين المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار وقرر إحالته إلى الجمعية العامة (المقرر 2006/256).
    Le Comité a décidé de l'inclure dans le présent rapport (voir annexe VII) et de le transmettre à l'Assemblée générale. UN وقررت اللجنة إدراج التقرير في هذا التقرير السنوي (انظر المرفق السابع) وإحالته إلى الجمعية العامة.
    Comme il tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin du mois de novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin du mois de novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin du mois de novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire en novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Comme le Comité tient chaque année sa seconde session ordinaire à la fin du mois de novembre, période qui coïncide avec les sessions ordinaires de l'Assemblée générale, il adopte son rapport annuel à la fin de sa session de printemps, afin de le transmettre à l'Assemblée générale la même année civile. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة توافق الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورة الربيع، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    du Programme À sa 43e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a pris note du projet de résolution ci-après et a décidé de le transmettre à l'Assemblée générale : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    Toujours à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/63/L.47 (voir par. 11) et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale pour qu'elle l'examine en séance plénière le 10 décembre. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/63/L.47 (انظر الفقرة 11)، ووافقت على إحالته إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في الجلسة العامة المقرر عقدها في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    À sa 43e séance plénière, le 28 juillet 2006, le Conseil économique et social a pris note du projet de résolution ci-après et a décidé de le transmettre à l'Assemblée générale : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    À la même séance également, la Commission a approuvé son programme de travail provisoire pour la soixante-dixième session, tel qu'il figure dans le document A/C.3/69/L.68, et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale (voir par. 6). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أقرّت اللجنة برنامج عملها المؤقت للدورة السبعين، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.68، وقرّرت إحالته إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 6).
    À la même séance, la Commission a approuvé son programme de travail provisoire pour la soixante-neuvième session (A/C.3/68/L.79) et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale (voir par. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة التاسعة والستين، على نحو ما هو وارد في الوثيقة A/C.3/68/L.79، وقررت إحالته إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 5).
    Par sa décision 2006/256 du 27 juillet 2006, le Conseil économique et social avait pris note d'un projet de résolution intitulé < < Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et du rôle de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en tant qu'organe directeur du Programme > > et avait décidé de le transmettre à l'Assemblée générale. UN 6 - في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/256 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، أحاط المجلس علما بمشروع قرار عنوانه " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية``، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus