"de le tuer" - Traduction Français en Arabe

    • قتله
        
    • بقتله
        
    • لقتله
        
    • بالقتل
        
    • أن تقتله
        
    • ان تقتله
        
    • سيقتله
        
    • بتصفيته
        
    • أن يقتله
        
    • تقتلينه
        
    • لأقتله
        
    • أن نقتله
        
    On aurait essayé de le tuer pendant son sommeil et ses compagnons de cellule l'auraient passé à tabac à deux reprises. UN وهو يدّعي أنه تعرض لمحاولة قتله أثناء نومه وأنه تعرض للضرب المبرح مرتين على يد رفاقه في الزنزانة.
    Eli, c'est ton tour, mais Frankie Adkins sait que quelqu'un essaie de le tuer, et ça rend les choses plus compliquées pour toi. Open Subtitles حان دورك يا ايلاي ولكن فرانكي ادكينس يعلم ان شخص ما يحاول قتله وهذا ما سيجعلها اصعب عليك
    Des membres du RPT ont ensuite menacé la femme du requérant de le tuer. UN وهدد بعد ذلك أعضاء في حزب تجمع الشعب التوغولي زوجته بقتله.
    Des membres du RPT ont ensuite menacé la femme du requérant de le tuer. UN وهدد بعد ذلك أعضاء في حزب تجمع الشعب التوغولي زوجته بقتله.
    D'après l'auteur, les autres prisonniers ont projeté de le tuer. UN واستنادا إلى أقوال مقدم البلاغ، فإن سجناء آخرين يدبرون مؤامرة لقتله.
    Ils ont menacé de le tuer s'il dénonçait les tortures subies. UN فحذراه من أن يبلغ عما تعرض له من تعذيب وهدَّداه بالقتل.
    Ça va pas, Patrick. Il est dingue. Il dit que t'as essayé de le tuer. Open Subtitles الوضع سيئ يا باتريك إنه مجنون ، هو يقول بأنك حاولت قتله
    Il te pousse, il doute de toi et tu as envie de le tuer. Open Subtitles سيضغط عليكِ ، ويشكك فى قولك ، وسيجعلك ترغبين فى قتله..
    Je veux être sûr que ton plan n'était pas de le tuer pour l'empêcher de me tuer ou de venir te traquer ici. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتأكّد فقط أن الخطة لم تكن قتله حتّى لا يستطيع قتلي أو يطاردك في مكتبك
    L'homme qui a tenté de le tuer écoute les canaux d'urgences. Open Subtitles إن الرجال الذين حاولوا قتله يراقبون جميع قنوات الطوارىء
    Tu as menacé de le tuer. On t'a tous entendu. Open Subtitles لقدْ هددتَ بقتله و قدْ سمعنا ذلكَ جميعاً
    Ce que vous voulez vraiment savoir c'est si partager Ian avec d'autres femmes m'a donné envie de le tuer. Open Subtitles ما تُريدون أن تعرفوه حقاً لو كان مشاركته الفراش مع نساء أخريات جعلني أرغب بقتله
    Ils menaçaient de le tuer si elle refusait de coopérer. Open Subtitles و أبتزوّها, و هددوها بقتله إن لم تتعاون.
    Loki savait qu'il devait trouver un moyen de le tuer. Open Subtitles أجل، الخبيث عرف أن عليه إيجاد طريقة لقتله.
    Il faut quelqu'un le connaissant ayant une raison de le tuer. Open Subtitles إننا بحاجة لشخص أنه يعلم ولديه سبب حقيقي لقتله
    Il te haïssait tellement qu'il m'a supplié de le tuer. Open Subtitles إنه يكرهك كثيرا، لدرجة انه توسل إلي لقتله.
    Le requérant a également subi des tortures psychologiques: les policiers ont menacé de le tuer ou de faire du mal à sa famille. UN كما أنه تعرض لتعذيب نفسي وهدد بالقتل وأخبر بأن أسرته ستتعرض للإيذاء.
    On l'a menacé de le tuer et de tuer sa famille s'il ne commettait pas ce meurtre. UN وتم تهديده بالقتل هو وأسرته في حالة عدم قيامه بقتل هذا الشخص.
    On sait que tu as menacé de le tuer s'il s'approchait encore de ta fille. Open Subtitles نحن نعرف بأنك هددت أن تقتله إذا هو أقترب من أبنتك مجددا
    Mais je veux savoir... vous n'avez pas envie de le tuer ? Open Subtitles انني اريد ان اعلم فقط.. َ إن كنت تريد ان تقتله ؟
    Non. Garder cet endroit est en train de le tuer. Open Subtitles لا , بقاء هذا المكان ذلك ما سيقتله.
    Des agents du renseignement turcs, qui assistaient également à la conférence, ont menacé de le tuer ou de l'enlever et de le ramener en Turquie. UN وهدد عملاء الاستخبارات التركية الذين حضروا المؤتمر بدورهم بتصفيته أو اختطافه وإعادته إلى تركيا.
    Un de mes contact était en route pour me rencontrer cette nuit, mais le conducteur de cette voiture a essayé de le tuer. Open Subtitles أحد معارفى كان قادماً ليرانى أمس ولكن الرجل فى هذه السيارة حاول أن يقتله
    Je sais que t'es en train de le tuer. Open Subtitles أعرف أنكِ تقتلينه
    Un mec s'est pris 11 balles avant de me supplier de le tuer. Open Subtitles رأيت رجلاً في مرة أخذ 11 منها قبل أن يستجديني لأقتله
    La solution, c'est de le tuer pour empêcher un crime qu'il ne commettra peut-être pas ? Open Subtitles أذن الحل أن نقتله تحاشياً لجريمة لم يقترفها قط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus