"de libération du congo" - Traduction Français en Arabe

    • تحرير الكونغو
        
    • التحرير الكونغولية
        
    Le Mouvement de libération du Congo (MLC) lutte contre le Gouvernement du Président Kabila. UN وفي نزاع آخر، تتقاتل حركة تحرير الكونغو مع حكومة الرئيس كابيلا.
    15 réunions avec les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement de libération du Congo UN 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو
    3 réunions avec des représentants politiques du Mouvement de libération du Congo et avec les autorités policières UN 3 اجتماعات مع الممثلين السياسيين لحركة تحرير الكونغو وسلطات الشرطة
    Il a également rencontré les dirigeants du RCD à Goma et du Front de libération du Congo (FLC) à Beni. UN واجتمع أيضا بقادة التجمع الكونغولي في غوما، وقادة جبهة تحرير الكونغو في بيني.
    La mission du Conseil de sécurité exige que le Front de libération du Congo (FLC) se conforme pleinement à ses engagements. UN وبعثة مجلس الأمن تدعو حركة تحرير الكونغو إلى احترام التزاماتها كاملة.
    du Front de libération du Congo (FLC) UN الأراضي التي تخضع لسيطرة جبهة تحرير الكونغو
    B. Sur le territoire contrôlé par le Rassemblement congolais pour la démocratie et le Mouvement de libération du Congo UN في اﻹقليم الذي يسيطر عليه التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو
    B. Le conflit entre le Gouvernement et le Mouvement de libération du Congo 27 14 UN باء- النزاع بين الحكومة وحركة تحرير الكونغو 27 14
    B. Le conflit entre le Gouvernement et le Mouvement de libération du Congo UN باء - النزاع بين الحكومة وحركة تحرير الكونغو
    Les forces armées opposées au gouvernement du Président Laurent Kabila, comme le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) et le Mouvement de libération du Congo (MLC), bénéficient de l'appui de détachements provenant du Rwanda et d'Ouganda, les forces gouvernementales étant quant à elles secondées par des troupes angolaises, namibiennes et zimbabwéennes. UN وتدعم قوات من أنغولا وزمبابوي وناميبيا الجيوش المعارضة لحكومة الرئيس لوران كابيلا، كالتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو.
    En novembre 1998, un autre groupe armé, le Mouvement de libération du Congo (MLC) entre en action. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بدأت جماعة مسلحة أخرى وهي حركة تحرير الكونغو تمارس نشاطها.
    1er août : Signature des Accords de Lusaka par le Mouvement de libération du Congo UN ١ آب/أغسطس: توقيع حركة تحرير الكونغو لاتفاقات لوساكا
    1er août : signature des accords de Lusaka par le Mouvement de libération du Congo UN 1 آب/أغسطس: توقيع حركة تحرير الكونغو لاتفاقات لوساكا
    Il affirme également que sa femme a été violée devant ses enfants en raison de son appartenance et de son soutien au régime de Mobutu et qu'il est maintenant accusé de collaborer avec le Mouvement de libération du Congo (MLC) de JeanPierre Bemba et Honoré Ngbanda. UN ويدعي أيضاً أن زوجته قد اغتُصبت أمام أطفالها بسبب دوره في حكومة موبوتو وتأييده لها، وأنه قد اتُهم الآن بالعمل مع حركة تحرير الكونغو التي يقودها جان بيير بمبا وأونوريه نجباندا.
    Il affirme également que sa femme a été violée devant ses enfants en raison de son appartenance et de son soutien au régime de Mobutu et qu'il est maintenant accusé de collaborer avec le Mouvement de libération du Congo (MLC) de Jean-Pierre Bemba et Honoré Ngbanda. UN ويدعي أيضاً أن زوجته قد اغتُصبت أمام أطفالها بسبب دوره في حكومة موبوتو وتأييده لها، وأنه قد اتُهم الآن بالعمل مع حركة تحرير الكونغو التي يقودها جان بيير بمبا وأونوريه نجباندا.
    Accord signé par la MONUC, le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le Rassemblement congolais pour la démocratie et le Mouvement de libération du Congo UN وقعت البعثة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو على اتفاق بهذا الشأن
    Depuis plus d'un mois, la partie du territoire congolais occupée par le Mouvement de libération du Congo (MLC) est devenue le théâtre des rotations des appareils gros porteurs Antonov de l'Armée régulière de la Jamahiriya arabe libyenne. UN فمنذ أكثر من شهر، أصبح الجزء الذي تحتله حركة تحرير الكونغو من الإقليم الكونغولي مسرحا لرحلات جوية ذهابا وإيابا بطائرات ثقيلة من طراز أنتونوف تابعة للجيش النظامي للجماهيرية العربية الليبية.
    2. De condamner cette attitude et de rendre la Jamahiriya arabe libyenne et le Mouvement de libération du Congo (MLC) responsables : UN 2 - إدانة ذلك الموقف وتحميل الجماهيرية العربية الليبية وحركة تحرير الكونغو مسؤولية ما يلي:
    Parallèlement, le Gouvernement et le Mouvement de libération du Congo (MLC) ont conclu en coulisses un accord bilatéral sur le partage du pouvoir et invité les autres délégations à s'y associer. UN في انتظار ذلك، أبرمت الحكومة وحركة تحرير الكونغو على هامش الاجتماع اتفاقا ثنائيا بشأن اقتسام السلطة ودعتا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى الاتفاق.
    Mouvement de libération du Congo UN عن حركة تحرير الكونغو
    Il a rappelé qu'elles avaient commencé à apparaître avec la création du Mouvement de libération du Congo, dirigé par M. Jean-Pierre Bemba. UN كما أشار إلى أن الانشقاقات بدأت في الظهور مع إنشاء حركة التحرير الكونغولية بقيادة جان بيير بيمبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus