Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques et de téléphones portables pour 100 habitants | UN | المشتركون في الخطوط الهاتفية والهواتف الخلوية لكل 100 نسمة |
Le nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 habitants en Afrique a stagné entre 2006 et 2007. | UN | وقد بقي عدد الخطوط الهاتفية الثابتة لكل 100 نسمة في أفريقيا على حاله بين عامي 2006 و 2007. |
iii) Installation de lignes téléphoniques directes dans certains postes de sécurité et au Centre de sécurité; | UN | `3 ' تركيب خطوط هاتفية خاصة في وحدات أمنية مختارة وفي مركز الرقابة الأمنية؛ |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
Nombre de lignes téléphoniques fixes pour 100 personnes | UN | عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان |
La majorité des installations ne remplissent pas les conditions nécessaires et ne disposent pas de services de base suffisants pour accueillir dignement le personnel; on peut citer notamment le manque de lignes téléphoniques et un équipement de télécommunications insuffisant, ce qui compromet sérieusement la capacité opérationnelle de la nouvelle police. | UN | فمعظم المنشآت لا تتوفر فيها ما يجب أن يتوفر ﻹيواء أفراد الشرطة على النحو اللائق من شروط خدمات أهمها خطوط الهاتف ومعدات الاتصال الكافية مما يحد بقدر كبير من القدرات التنفيذية لهذا الجهاز الفتي. |
Le système de communication du Centre a été perfectionné et le nombre de lignes téléphoniques extérieures accru pour assurer la sécurité des communications, essentiellement avec le siège de la Commission à New York et le groupe d'action de l'AIEA à Vienne. | UN | وتم تحسين مستوى نظام الاتصالات في المركز وزيادة عدد خطوط الهاتف الخارجية لدعم الاتصالات المأمونة، بصورة رئيسية إلى مقر اللجنة في نيويورك وإلى فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
Au 30 juin 2013, le nombre total de lignes téléphoniques fixes et mobiles en service s'élevait à environ 133 000, soit une augmentation de 0,9 %. | UN | وقد ارتفع في 30 حزيران/يونيه 2012 عدد خطوط الهاتف الثابت والجوال المستخدمة بنسبة 0.9 في المائة ليصل إلى 000 133 خط تقريبا. |
La modernisation et l'installation de lignes téléphoniques dans les villes de Buthidaung, de Gwa et de Yanbyae sont terminées. | UN | 54 - وتم تحديث خطوط الهاتف الأرضية وتركيبها في بلدات بوتيداونغ وغوا ويانبي. |
8.14 Nombre de lignes téléphoniques pour 100 habitants 17,31e | UN | 8-14 عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة |
Nombre de lignes téléphoniques pour 100 habitants | UN | خطوط الهاتف لكل 100 أسرة معيشية |
Il servira également à couvrir la location bail de lignes téléphoniques pour optimiser la gestion du site Internet du Tribunal, du courrier électronique et des liaisons Internet installées dans les locaux du Tribunal. | UN | ويشمل أيضا تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقع على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل. |
Nombre de lignes téléphoniques et d'abonnés au téléphone portable pour 100 habitants | UN | الخطوط الهاتفية والمشتركون في شبكة الهاتف الخلوي لكل 100 نسمة |
A1 Nombre de lignes téléphoniques fixes par centaine d'habitants | UN | نسبة الخطوط الهاتفية السلكية لكل 100 نسمة |
Nombre de lignes téléphoniques et d'abonnés au téléphone portable pour 100 habitants | UN | مشتركون في خطوط هاتفية وهواتف خلوية لكل مائة من السكان |
En revanche, des différences importantes ont été trouvées entre les neuf centres régionaux qui étaient souvent dépourvus de lignes téléphoniques. | UN | وعلى العكس من ذلك، كشفت الدراسة عن أوجه تباين واسعة فيما بين المراكز اﻹقليمية التسعة، التي كثيرا ما كانت تفتقر إلى خطوط هاتفية. |
Location de lignes téléphoniques | UN | رسوم الخطوط المستأجرة |
9. Communications par réseaux commerciaux. Les dépenses accusent une diminution, car le budget de la période précédente prévoyait des fonds pour l'installation de lignes téléphoniques. | UN | ٩ - الاتصالات التجارية - يتصل النقصان تحت هذا البند بالمبالغ المدرجة لعقود تركيبات الهاتف في الفترة السابقة. |
c) Nombre de lignes téléphoniques fixes (réseaux terrestres) pour 100 habitants. | UN | (ج) خطوط الهواتف الثابتة (الشبكات الثابتة) لكل 100 نسمة. |
Plusieurs législations nationales prévoient en outre la mise en place de réseaux de communication ou de lignes téléphoniques devant être utilisés en cas de catastrophe. | UN | 167 - وتم الوقوف على عدة قوانين وطنية تنص على إنشاء شبكات أو خطوط هاتف مخصصة للاتصالات في حالات الكوارث. |
En plus des deux salles adjacentes aux salles d’audience, deux bureaux équipés d’ordinateurs, de lignes téléphoniques et d’un télécopieur leur sont affectés. | UN | فباﻹضافة إلى القاعتين الملحقتين بقاعات المحكمة يُخصص للمحامين مكتبان مجهزان بحواسيب وخطوط هاتفية وجهاز فاكس. |