Dîner officiel de bienvenue offert par Mme María de los Ángeles Flórez, ViceMinistre des relations extérieures. | UN | مأدبة عشاء رسمية أقامتها السيدة ماريّا دي لوس آنجلس فلورس، نائب وزير الخارجية. |
S. E. Mme Maria de los Ángeles Antillón Guerrero | UN | صاحبة السعادة السيدة ماريا دي لوس أنخليس أنتيون غيريرو |
On dirait que notre ami de los Angeles est devenu radin. | Open Subtitles | حسناً, يبدو بأن صديقنا في لوس أنجلوس أصبح جشعاً |
J'ai entendu qu'il a fallu 4H au légiste de los Angeles pour trouver le corps entier de le seconde victime. | Open Subtitles | سمعت انه استغرق من الطبيب الشرعي في لوس انجلوس 4 ساعات ليجد الجثة الكاملة للضحية الثانية |
Dès que j'ai trouvé où il était, j'ai pris le 1er avion de los Angeles. | Open Subtitles | بمجرد أن عرفت أين هو ,استقليت أول رحلة استطعتها من لوس أنجلوس |
La police de los Angeles couvre tous les hôpitaux et églises. | Open Subtitles | شرطة لوس أنجلوس قامت بتغطية كل مشفى و كنيسة |
Mme María de los Ángeles JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO | UN | السيدة ماريا دي لوس أنخيليس خيمينيث بوتراغينيو |
Mme María de los Ángeles JIMÉNEZ | UN | السيدة ماريا دي لوس أنخيليس إسبانيا 2000 |
Mme Maria de los Angeles Florez ViceMinistre des affaires étrangères | UN | السيدة ماريا دي لوس أنخيلس فلورس نائبة وزير الشؤون الخارجية |
Mme María de los Ángeles JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO | UN | السيدة ماريا دي لوس انخيليس خيمينيث بوتراغينيو |
Et de notre studio de los Angeles... le principal porte-parole de l'Académie d'étude du tabac. | Open Subtitles | ويلتحقبناهنا، في إستوديونا في لوس أنجليس، هو الناطق الرسمي لأكاديمية دراسات التبغ. |
Au sommet de los Cabos, d'importantes mesures ont été examinées et adoptées qui visent à favoriser l'inclusion et l'éducation financières ainsi que la protection des consommateurs de services financiers. | UN | ونوقشت في لوس كابوس واعتُمدت تدابير هامة لتعزيز الاندماج والتثقيف المالي وحماية مستهلكي الخدمات المالية. |
Comment noterais-tu le "soufflage" de los Angeles comparé à ceux de New-York ? | Open Subtitles | إذا كيف تُقيّمِين عمل اللسان في لوس أنجلوس بالمقارنه بالذي في نيويورك ؟ |
Je sais également que vous cherchez à vous développer de los Angeles jusqu'au Midwest | Open Subtitles | وكذلك أعرف أنك تنوي التوسع من لوس أنجليس إلى الغرب الأوسط |
Je suis sûr de parler au nom de notre ami de los Angeles en disant combien nous apprécions votre venue si rapide. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما أتحدث الى صديقنا المخلص من لوس أنجلوس وأقول له نحن نقدر مجيئك بهذه السرعه |
COLIMA, MEXIQUE 1 691 kilomètres au sud de los Angeles. | Open Subtitles | كوليما، المكسيك مـ 1691ـيًلا عن جنوب لوس أنجلوس |
J'ai le service de preuves de los Angeles en ligne. | Open Subtitles | لدي ملكيات ادارة شرطة لوس انجلوس على الخط |
Les provinces dans lesquelles les femmes ont été les moins désavantagées pour ce qui est aussi bien de la distribution de titres que de la superficie des terres sont celles de Chiriqui et de los Santos. | UN | وكانت تشيريكي ولوس سانتوس أكثر مقاطعتين قدمتا المساعدة إلى النساء فيما يتعلق بتوزيع سندات الملكية والمساحات. |
La Commission a demandé à l'actuel juge de première instance d'El Dulce Nombre de María (Chalatenango), Margarita de los Angeles Fuente Sanabria, une copie du dossier judiciaire. | UN | وطلبت اللجنة نسخة من الملف من مرغزيثا ده لوس أنخيليس فوينته سانابريا، القاضية الحالية للمحكمة الابتدائية في إل دولسه نومبره ده ماريا في تشالاتينانغو. |
Notre cible est au nord, centrée au-dessus des ruines du centre de los Angeles. | Open Subtitles | هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس |
Il existe trois grands aéroports ainsi que des dizaines privés dans la région de los Angeles. | Open Subtitles | هناك ثلاثة مطارات رئيسية مع الكثير من المطارات الخاصة في منطقة لوس أنجليس |
On fait de los Angeles notre maison, la Cité des Anges peut enfin mériter son nom. | Open Subtitles | والآن ونحن نحقق لوس انجليس وطننا، مدينة الملائكة يمكن أن تكسب أخيرا اسمها. |
COMTÉ DE SAN BERNARDINO 80 KM À L'EST de los ANGELES | Open Subtitles | مقاطعة سان بيرناردينو , 80 كيلو شرق لوس أنجلس |
Santa Barbara, c'est à 80 km de los Angeles, non? | Open Subtitles | سانت باربرا تبعد عن لوس انجلوس بخمسين ميلا |
Nous recevons à l'instant les images incroyables de la banlieue de los Angeles où la police rapporte de multiples homicides. | Open Subtitles | تلقينا للتو خبر عاجل عن حادثة مروعة فى لوس أنجلوس الليلة حيث عثرت الشرطة على مجموعة من الجرائم المروعة |
Tous les trompettistes de los Angeles étaient là. | Open Subtitles | كل عازف بوق ب(لوس انجلوس) كان هناك |