Autres réalisations relevant du programme de sensibilisation : publication de 3 bulletins d'information, enrichissement du matériel d'information, d'éducation et de communication grâce à l'emploi de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 3 نشرات وبث مواد إعلام وتثقيف واتصال من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة النشرات |
Dans le cadre des activités d'information sur le VIH, 4 bulletins d'information ont été diffusés au moyen de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 4 نشرات وبث مواد إعلامية من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة الإعلانات |
iii) Dix bureaux extérieurs disposent à présent de Lotus Notes. | UN | `3` يجري تنفيذ برنامج لوتس نوتس في 10 مكاتب إقليمية. |
- utilisation accrue de Lotus Notes pour constituer un dossier de justificatifs - MINUK | UN | الميزنة القائمة على النتائج - تعزيز استخدام نظام لوتس نوتس لجمع حافظة الأدلة - بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
v) Nombre d'utilisateurs de Lotus Notes (Quick Places) inscrits | UN | ' 5` عدد المستخدمين المسجلين لنظام لوتس نوتس كويك بليسز (Lotus Notes Quick Places) |
Le Conseil de l'informatique et des communications avait renouvelé le contrat de Lotus Notes en avril 2010, pour une période qui devait aller jusqu'au 31 décembre 2016. | UN | وكان مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد جدد معيار لوتس نوتس في نيسان/أبريل 2010، بحيث يصبح ساريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Le Département des opérations de maintien de la paix se sert généralement de Lotus Notes pour archiver ses dossiers. | UN | 407 - وتستعمل إدارة عمليات حفظ السلام برنامج لوتس نوتس على نطاق واسع لتخزين سجلاتها. |
Cette base de données centralisée est aisément accessible par l'intermédiaire de Lotus Notes et est actuellement utilisée par des membres de toutes les missions de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ويسهل الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال برنامج لوتس نوتس Lotus Notes ولديها حاليا مستخدمون من كل بعثة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
v. Formation visant à aider les fonctionnaires à mieux exploiter les logiciels utilisés dans tous les services de l'ONU, à s'adapter aux nouveaux logiciels et à utiliser les ressources du réseau, notamment les applications de Lotus Notes et les outils d'information sur Internet (environ 9 000 participants); | UN | ' 5` توفير التدريب لتحسين أداء الموظفين في استخدامهم لتطبيقات برامج الحاسوب على نطاق المنظمة، ويشمل ذلك التحول إلى معايير جديدة لتلك البرامج واستخدام موارد الشبكة، من قبيل تطبيقات برنامج " لوتس نوتس " ، واستخدام تطبيقات المعلومات القائمة على الإنترنت، وذلك من أجل حوالي 000 9 مشارك؛ |
∙ Économies de 142 000 dollars par an au titre du coût du papier et des dépenses de personnel grâce à l'utilisation de Lotus Notes pour l'établissement des documents. | UN | ● تحقيق وفورات تبلغ ٠٠٠ ٢٤١ دولار في السنة من تكاليف الورق والموظفين باستعمال برنامج لوتس نوتس )setoN sutoL( الحاسوبي في إعداد الوثائق. |
Un poste du Service mobile d'administrateur de Lotus Notes et deux postes d'agent local (un poste de technicien de réseau local et un poste de technicien d'ordinateurs personnels); | UN | إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمدير برنامج لوتس نوتس ووظيفتين محليتين (واحدة لتقني شبكة محلية والأخرى لتقني حاسوب شخصي). |
d) Un poste de temporaire P-3 serait maintenu pour un informaticien chargé des questions relatives au courrier électronique et aux applications et fonctions de Lotus Notes; | UN | (د) يقترح استمرار وظيفة موظف نظم المعلومات (ف-3) لمعالجة المسائل المتعلقة بالبريد الإلكتروني وتطبيقات برنامج " لوتس نوتس " وعملياته؛ |
b) Un assistant informaticien qui remplirait la fonction d'administrateur de Lotus Notes pour faire face à la charge de travail supplémentaire liée à l'augmentation du nombre de boîtes à lettres, passé de 136 à la fin de juillet 2005 à 550 comptes électroniques (A/65/760, par. 51). | UN | (ب) وظيفة مساعد في مجال تكنولوجيا المعلومات يدير برنامج لوتس نوتس (Lotus Notes)، لتحمل عبء العمل الإضافي الناجم عن ارتفاع عدد حسابات البريد الإلكتروني من 136 حسابا في نهاية تموز/يوليه 2005 إلى 550 حسابا في الوقت الحالي (A/65/760، الفقرة 51). |
f) Groupe du traitement électronique de l'information. Création d'un poste d'agent du Service mobile (administrateur de Lotus Notes) et de trois postes d'agent local (2 techniciens chargés du réseau local et 1 technicien informatique); | UN | (و) وحدة التجهيز الإلكتروني للبيانات - يلزم إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمة الميدانية (مدير لشؤون برنامج " لوتس نوتس " ) وكذلك ثلاث وظائف محلية (أخصائيان تقنيان لشبكة المنطقة المحلية وأخصائي تقني للحواسيب الشخصية)؛ |
Hébergement, maintenance et assistance de 60 applications centrales (gestion du matériel, systèmes financiers et systèmes d'achat, messagerie Web, sites Web et réplications de Lotus Notes) pour toutes les missions et le Siège | UN | تقديم خدمات الاستضافة والصيانة والدعم الحاسوبي للخدمة لتغطية 60 تطبيقا مستضافا مركزيا (إدارة الأصول، والنظام المالي ونظام المشتريات، وحزمة الدعم الميداني، وصناديق البريد الشبكي، والمواقع الشبكية، ونُـسخ برنامج لوتس نوتس) لجميع البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة |
:: Hébergement, maintenance et assistance de 60 applications centrales (gestion du matériel, systèmes financiers et systèmes d'achat, messagerie Web, sites Web et réplications de Lotus Notes) pour toutes les missions et le Siège | UN | :: تقديم خدمات الاستضافة والصيانة والدعم الحاسوبي للخدمة لتغطية 60 تطبيقا مستضافا مركزيا (إدارة الأصول، والنظام المالي ونظام المشتريات، وحزمة الدعم الميداني، وصناديق البريد الشبكي، والمواقع الشبكية، ونُسخ برنامج لوتس نوتس) لجميع البعثات الميدانية والمقر |
Bibliothèques de bandes Hébergement, maintenance et assistance de 6 applications centrales (gestion du matériel, systèmes financiers et systèmes d'achat, messagerie Web, sites Web et réplications de Lotus Notes) pour toutes les missions | UN | تقديم خدمات الاستضافة والصيانة والدعم المكتبي لتغطية 6 تطبيقات مستضافة مركزيا (إدارة الأصول، والنظام المالي ونظام المشتريات، وصناديق البريد الشبكي، والمواقع الشبكية، ونُسَخ برنامج لوتس نوتس) لجميع البعثات الميدانية |
Généralisation de Lotus Notes | UN | توحيد نظام لوتس نوتس |
La migration du logiciel eMeets de Lotus Notes à la nouvelle plateforme .NET dans le cadre du projet < < Carbon > > est achevée pour le Siège, l'Office des Nations Unies à Genève, l'Office des Nations Unies à Vienne et l'Office des Nations Unies à Nairobi depuis 2011. | UN | أنجز مشروع ' ' كربون`` لنقل نظام الاجتماعات الإلكترونية (eMeets) من نظام لوتس نوتس (Lotus Notes) إلى منصة NET.، ونفذ بالكامل في المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في عام 2011. |
Il pourra à terme être consulté par les services de conférence de tous les lieux d'affectation par l'intermédiaire de l'Internet et de Lotus Notes. | UN | ويتسم النظام بالمرونة، بحيث يسمح بالبحث عن المصطلحات الجديدة، وهو متاح أو سيكون متاحا عبر خدمات المؤتمرات في جميع مواقع العمل عبر الشبكة الداخلية و/أو نظام " لوتس نوتس " . |
Par ailleurs, le dossier accompagnant la proposition en faveur de Lotus Notes précisait que la plateforme Microsoft Exchange ne fonctionnait que dans un environnement Microsoft Windows, alors que Lotus Notes pouvait fonctionner avec les systèmes d'exploitation les plus utilisés dans l'Organisation, comme Linux ou Sun Solaris. | UN | 372 - وإضافة إلى ذلك، في معيار لوتس نوتس لعام 2006، لوحظ أن برنامج مايكروسوفت لتبادل الرسائل (Microsoft Exchange) يجب أن يعمل على نظام التشغيل الحاسوبي مايكروسوفت ويندوز، في حين أن برنامج لوتس نوتس يمكن أن يعمل على نظم التشغيل المفضلة في الأمم المتحدة مثل لينكس (Linux) أو (Sun Solaris). |