"de ma tête" - Traduction Français en Arabe

    • من رأسي
        
    • من عقلي
        
    • عن رأسي
        
    • عن وجهي
        
    • من رأسى
        
    • من راسى
        
    • خارج رأسي
        
    • من دماغي
        
    Et il pète constamment, même quand il est à 50 cm de ma tête ! Open Subtitles و دائما يضرط على الرغم من أنه قريب من رأسي بمقدار مترين
    À l'intérieur puis à l'extérieur de ma tête, juste comme ça. Tu ne détestes pas quand ça arrive ? Open Subtitles كان وخرج من رأسي بكل بساطة ألا تكره حدوث هذا؟
    - Dont l'emplacement est... - Sors de ma tête, le pet. Open Subtitles يقع حيث ما تسميه أنت، أخرج من رأسي أيها الضرطة.
    Je sais, je ne peux pas m'empêcher d'ôter sa voix de sirène de ma tête. Open Subtitles أعلم، لأنه لا أستطيع لأني لا أستطيع إخراج صوتها من عقلي.
    Je voulais voulais en dehors de ma tête, j'étais juste effrayé. Open Subtitles بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً.
    Ce pistolet est si proche de ma tête. C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟
    Mary a mentionné quelque chose la nuit dernière et je ne peux pas le retirer de ma tête. Open Subtitles ماري ذكرت شيئا ما بالامس . ولا استطيع اخراجه من رأسي
    Je veux juste que tous ces trucs sortent de ma tête, et ce mec m'a vraiment énervé. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج كل تلك الأمور من رأسي لكنّ ذلك الشخص أغضبني حقّاً
    Elle n'a pas de valeur en ce moment, et je peux pas la sortir de ma tête. Open Subtitles انها لا تستحق التفكير وأنا لا أستطيع ان اخرجها من رأسي
    Rita, merci encore d'avoir retiré ce couteau de ma tête. Open Subtitles ريتا، شكرا لك مرة أخرى لأخذ السكين من رأسي.
    Je veux que vous sentiez ici, ce côté de ma tête. Open Subtitles أريدكم أن تتحسسوا هذا الجانب من رأسي هنا
    J'ai sorti tout ça de ma tête pendant si longtemps. Open Subtitles لقد أزلتُ كل هذا من رأسي لمدة طويلة.
    Je n'arrive pas a sortir ces horribles images de ma tête. Open Subtitles لاأستطيع إخراج بعض صور الاساءة تلك من رأسي
    Retires juste tes grosses fesses nauséeuses de ma tête ! Open Subtitles أبعد وحسب أردافك البدينة الثقيلة من رأسي
    A part le fait qu'une balle est passée à 15 cm de ma tête, je suis d'enfer. Open Subtitles مرت بـ جانبي الرصاصه بـ 6إنشات من رأسي أنا رائع
    En fait, je n'arrive pas à le faire sortir de ma tête, et je suis en train de réfléchir si je dois lui dire ou pas. Open Subtitles أنا حقيقة لا أستطيع إخراجه من رأسي و أنا أحاول أن أعرف . إذا كان علي إخباره بذلك أو لا
    Je n'arrive pas à sortir ce son de ma tête. Open Subtitles لن استطيع ان اوقف ذلك الصوت من عقلي
    Je n'arrive pas à enlever cette image de ma tête. Open Subtitles لا استطيع ازالة الصوره من عقلي
    Je ne pouvais pas enlever cette chanson de ma tête et je pensais que c'était sûrement en rapport avec toi, même si ça paraît fou. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أبعد تلك الأغنية عن رأسي و إعتقدت و إعتقدت أنها مرتبطة بك،
    pouvez-vous retirer cette arme de ma tête maintenant Open Subtitles هل يمكنك ان تضع السلاح عن وجهي الان ؟
    Bon, Richard, sors de ma tête tout de suite. Open Subtitles هل هذا واضح؟ حسننا ريتشارد أخرج من رأسى الأن
    Une dernière chose, je sortirai ce truc de ma tête, un jour. Open Subtitles ولكن يجب أن تعلمى اننى فى يوم ما سوف اخرج هذا الشيء من راسى
    Je veux juste sortir ces pensées de ma tête, ces pensées sur des filles. Open Subtitles أنا فقط أريد أخراج الأفكار خارج رأسي أفكار عن هؤلاء الفتيات
    Je vais faire payer mon père pour une thérapie qui éradiquera cette image de ma tête. Open Subtitles نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus