Et il pète constamment, même quand il est à 50 cm de ma tête ! | Open Subtitles | و دائما يضرط على الرغم من أنه قريب من رأسي بمقدار مترين |
À l'intérieur puis à l'extérieur de ma tête, juste comme ça. Tu ne détestes pas quand ça arrive ? | Open Subtitles | كان وخرج من رأسي بكل بساطة ألا تكره حدوث هذا؟ |
- Dont l'emplacement est... - Sors de ma tête, le pet. | Open Subtitles | يقع حيث ما تسميه أنت، أخرج من رأسي أيها الضرطة. |
Je sais, je ne peux pas m'empêcher d'ôter sa voix de sirène de ma tête. | Open Subtitles | أعلم، لأنه لا أستطيع لأني لا أستطيع إخراج صوتها من عقلي. |
Je voulais voulais en dehors de ma tête, j'étais juste effrayé. | Open Subtitles | بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً. |
Ce pistolet est si proche de ma tête. C'est vraiment nécessaire ? | Open Subtitles | ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟ |
Mary a mentionné quelque chose la nuit dernière et je ne peux pas le retirer de ma tête. | Open Subtitles | ماري ذكرت شيئا ما بالامس . ولا استطيع اخراجه من رأسي |
Je veux juste que tous ces trucs sortent de ma tête, et ce mec m'a vraiment énervé. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخرج كل تلك الأمور من رأسي لكنّ ذلك الشخص أغضبني حقّاً |
Elle n'a pas de valeur en ce moment, et je peux pas la sortir de ma tête. | Open Subtitles | انها لا تستحق التفكير وأنا لا أستطيع ان اخرجها من رأسي |
Rita, merci encore d'avoir retiré ce couteau de ma tête. | Open Subtitles | ريتا، شكرا لك مرة أخرى لأخذ السكين من رأسي. |
Je veux que vous sentiez ici, ce côté de ma tête. | Open Subtitles | أريدكم أن تتحسسوا هذا الجانب من رأسي هنا |
J'ai sorti tout ça de ma tête pendant si longtemps. | Open Subtitles | لقد أزلتُ كل هذا من رأسي لمدة طويلة. |
Je n'arrive pas a sortir ces horribles images de ma tête. | Open Subtitles | لاأستطيع إخراج بعض صور الاساءة تلك من رأسي |
Retires juste tes grosses fesses nauséeuses de ma tête ! | Open Subtitles | أبعد وحسب أردافك البدينة الثقيلة من رأسي |
A part le fait qu'une balle est passée à 15 cm de ma tête, je suis d'enfer. | Open Subtitles | مرت بـ جانبي الرصاصه بـ 6إنشات من رأسي أنا رائع |
En fait, je n'arrive pas à le faire sortir de ma tête, et je suis en train de réfléchir si je dois lui dire ou pas. | Open Subtitles | أنا حقيقة لا أستطيع إخراجه من رأسي و أنا أحاول أن أعرف . إذا كان علي إخباره بذلك أو لا |
Je n'arrive pas à sortir ce son de ma tête. | Open Subtitles | لن استطيع ان اوقف ذلك الصوت من عقلي |
Je n'arrive pas à enlever cette image de ma tête. | Open Subtitles | لا استطيع ازالة الصوره من عقلي |
Je ne pouvais pas enlever cette chanson de ma tête et je pensais que c'était sûrement en rapport avec toi, même si ça paraît fou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أبعد تلك الأغنية عن رأسي و إعتقدت و إعتقدت أنها مرتبطة بك، |
pouvez-vous retirer cette arme de ma tête maintenant | Open Subtitles | هل يمكنك ان تضع السلاح عن وجهي الان ؟ |
Bon, Richard, sors de ma tête tout de suite. | Open Subtitles | هل هذا واضح؟ حسننا ريتشارد أخرج من رأسى الأن |
Une dernière chose, je sortirai ce truc de ma tête, un jour. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعلمى اننى فى يوم ما سوف اخرج هذا الشيء من راسى |
Je veux juste sortir ces pensées de ma tête, ces pensées sur des filles. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أخراج الأفكار خارج رأسي أفكار عن هؤلاء الفتيات |
Je vais faire payer mon père pour une thérapie qui éradiquera cette image de ma tête. | Open Subtitles | نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي. |